1
00:00:09,973 --> 00:00:10,973
Oops

2
00:00:15,339 --> 00:00:16,338
No more!

3
00:00:19,647 --> 00:00:21,065
Anzai.

4
00:00:23,528 --> 00:00:26,466
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

5
00:00:29,153 --> 00:00:31,077
Hahahahahahaha

6
00:00:44,768 --> 00:00:45,768
Oops,

7
00:00:46,225 --> 00:00:48,115
It's so good, it's so good, fuck it, fuck it

8
00:00:48,758 --> 00:00:53,043
Ah Ye's brain in the toilet made her body hurt and her neck hurt.

9
00:01:04,850 --> 00:01:06,385
People will take it away.

10
00:01:06,858 --> 00:01:09,677
What's going on? Who is he?

11
00:01:10,013 --> 00:01:14,558
Okay, he is the black and white brother I told you, and Lin Jie is not an outsider.

12
00:01:14,813 --> 00:01:17,310
Then it's okay if the dragon goes out, I don't look at it.

13
00:01:17,731 --> 00:01:18,896
I really do.

14
00:01:20,566 --> 00:01:21,566
There is a leak

15
00:01:21,989 --> 00:01:22,989
Really, really, really

16
00:01:23,492 --> 00:01:24,689
Those who don't respect you, you go first

17
00:01:25,972 --> 00:01:27,120
They're all one family.

18
00:01:27,355 --> 00:01:30,578
Hey, why are you holding a cucumber when you go to the toilet?

19
00:01:30,686 --> 00:01:31,686
case palace

20
00:01:31,951 --> 00:01:34,263
That's what I really want, so hurry up

21
00:01:38,195 --> 00:01:39,259
Don't tell me, no

22
00:01:39,736 --> 00:01:40,698
Yes, yes, yes

23
00:01:40,700 --> 00:01:41,698
It's kind of OK.

24
00:01:45,272 --> 00:01:46,992
Do you have your room yet?

25
00:01:47,533 --> 00:01:48,533
edict me

26
00:01:48,787 --> 00:01:52,146
Okay, you can rest first. If you need anything, call me. I'll be next door.

27
00:02:13,688 --> 00:02:14,688
I can I can I can

28
00:02:39,829 --> 00:02:42,274
We're doing a good job here.

29
00:02:42,275 --> 00:02:44,718
We're doing a good job here.

30
00:02:44,719 --> 00:02:46,989
We are doing a good thing here

31
00:02:48,254 --> 00:02:49,283
Hey hey hey

32
00:02:50,701 --> 00:02:52,294
He'swhathad,butit's.

33
00:02:54,538 --> 00:02:55,989
You said to come here

34
00:02:56,866 --> 00:02:58,554
You just accepted my kind words, you just

35
00:02:58,688 --> 00:02:59,854
This needs to be done very early.

36
00:03:00,973 --> 00:03:05,663
What kind of food? Not only am I helping you, I'm just a yellow fever.

37
00:03:06,002 --> 00:03:11,138
Friends who have eaten my food, you should read the results.

38
00:03:12,066 --> 00:03:13,066
Haha

39
00:03:22,871 --> 00:03:23,871
How are you doing? You

40
00:03:25,841 --> 00:03:28,479
What's wrong? We're not wives yet, we.

41
00:03:29,778 --> 00:03:31,718
The quality of that child is not good for us

42
00:03:31,955 --> 00:03:32,967
That’s a lot of knowledge. Yeah

43
00:03:33,323 --> 00:03:34,368
Rely on the child, rely on the child, rely on the child

44
00:03:34,673 --> 00:03:35,498
He cursed

45
00:03:35,500 --> 00:03:36,528
Don't forget to die

46
00:03:36,686 --> 00:03:37,686
Little questions, little questions, little questions

47
00:03:37,817 --> 00:03:38,817
if you are

48
00:03:45,568 --> 00:03:46,968
You speak.

49
00:03:49,195 --> 00:03:50,496
Our hearts are very

50
00:03:55,681 --> 00:03:58,650
Those two are ignoring you today. What the hell?

51
00:03:58,651 --> 00:04:02,854
Well, we used to see how rare it was for me to add anything.

52
00:04:03,207 --> 00:04:04,139
What is it?

53
00:04:04,140 --> 00:04:05,068
What is it?

54
00:04:05,069 --> 00:04:05,711
Yes

55
00:04:05,712 --> 00:04:07,770
Fucking man doesn’t want to borrow black grass anymore.

56
00:04:08,276 --> 00:04:09,862
Okay, what are you going back for? Let's hurry.

57
00:04:12,854 --> 00:04:13,854
That

58
00:04:13,968 --> 00:04:16,072
I put the mouse down, hand, hand, hand, hand

59
00:04:16,072 --> 00:04:18,002
hand hand hand hand hand hand hand hand hand

60
00:04:18,728 --> 00:04:22,310
My brother, you are like a big tiger, very big.

61
00:04:22,968 --> 00:04:23,968
very young

62
00:04:25,112 --> 00:04:25,973
Yes, yes, also

63
00:04:25,973 --> 00:04:27,963
You heard the sound of heaven awakening us

64
00:04:30,803 --> 00:04:31,803
that abbreviation

65
00:04:41,069 --> 00:04:43,382
I'll do your damn thing and we'll do it

66
00:04:44,562 --> 00:04:45,728
I go up and up and I go up and up.

67
00:04:54,728 --> 00:04:57,435
Grandpa, this product has a high stuck point.

68
00:04:59,305 --> 00:05:00,305
your mother

69
00:05:16,985 --> 00:05:17,985
eat eat

70
00:05:23,701 --> 00:05:26,052
You don't know how to do anything, Xiaobai, Xiaobai, Xiaobai

71
00:05:27,386 --> 00:05:28,298
So. at

72
00:05:28,298 --> 00:05:29,298
Just do it

73
00:05:30,559 --> 00:05:31,559
Xiang salivaxiang

74
00:05:31,656 --> 00:05:34,360
You are just that cold-minded country guy.

75
00:05:34,716 --> 00:05:35,543
Right, right, right, right, right

76
00:05:35,543 --> 00:05:39,507
Don't try to pry into the dragon market. You have to pay your debts.

77
00:05:40,233 --> 00:05:41,853
Where is Kunjuan Qichang?

78
00:05:44,170 --> 00:05:45,170
Is he real?

79
00:05:46,651 --> 00:05:48,423
Nothing can save you

80
00:05:49,553 --> 00:05:50,769
A scholar in the ninth year of the reign of King Zheng, a scholar in the ninth year of the reign of King Zheng.

81
00:05:51,173 --> 00:05:52,918
Originally it was Oops, Mom.

82
00:05:52,951 --> 00:05:55,617
Otherwise, you two, mother and daughter, go together.

83
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
I listen, I listen.

84
00:05:57,372 --> 00:06:02,153
What will you do if you go? I want to hit him and massage the laundry table.

85
00:06:02,795 --> 00:06:04,060
Young lady, don’t look for it

86
00:06:04,247 --> 00:06:05,377
I just want to go.

87
00:06:05,934 --> 00:06:07,369
It's a great day to scream.

88
00:06:07,689 --> 00:06:09,208
Work at the hotel tomorrow.

89
00:06:09,293 --> 00:06:10,192
Do it well or not?

90
00:06:10,193 --> 00:06:11,233
you are called you are

91
00:06:15,052 --> 00:06:16,052
Don’t I need to understand?

92
00:06:16,199 --> 00:06:17,398
Gang is not a good person.

93
00:06:18,483 --> 00:06:19,483
Get new, take it out, get new one

94
00:06:19,783 --> 00:06:20,846
They can't go.

95
00:06:20,930 --> 00:06:21,930
I would say I am.

96
00:06:32,242 --> 00:06:33,242
Yes, yes

97
00:06:38,846 --> 00:06:40,196
Oops, this is yours.

98
00:06:40,516 --> 00:06:42,761
Do you really want to go tomorrow?

99
00:06:43,283 --> 00:06:46,850
Yes, no, our house is too low. I want to live there.

100
00:06:47,947 --> 00:06:48,908
Ah Zhen. Ah

101
00:06:48,909 --> 00:06:50,680
What is owed to you must always be repaid.

102
00:06:50,968 --> 00:06:55,108
And you're still studying in the city over there. If you still study later, I've scolded you so much lately.

103
00:06:55,175 --> 00:06:56,187
He can't eat me.

104
00:06:57,115 --> 00:06:58,115
It’s of the world, it’s of the world,

105
00:07:00,338 --> 00:07:01,338
I'm broken now.

106
00:07:01,959 --> 00:07:04,074
You were too fierce in front of me at that time.

107
00:07:17,310 --> 00:07:19,199
Do you understand? Is Auntie okay?

108
00:07:19,875 --> 00:07:21,478
Swinging the tube like your dad.

109
00:07:23,644 --> 00:07:24,656
This is much better.

110
00:07:26,057 --> 00:07:27,322
Don't search your clothes.

111
00:07:27,524 --> 00:07:28,774
That's it.

112
00:07:50,879 --> 00:07:51,879
Deng Deng

113
00:07:52,399 --> 00:07:53,444
Xiaoan's Xiaoan's

114
00:07:55,317 --> 00:07:56,853
Oops, I, I, I, I, I, I,

115
00:08:13,351 --> 00:08:14,351
The whole thing

116
00:08:14,836 --> 00:08:15,836
One hundred thousand, one hundred thousand, one hundred thousand, one hundred thousand

117
00:08:15,973 --> 00:08:18,416
puppy puppy puppy puppy puppy small

118
00:08:19,348 --> 00:08:22,014
Hi, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok, ok

119
00:08:22,858 --> 00:08:24,411
Ai

120
00:08:28,077 --> 00:08:31,048
Laugh darkly

121
00:08:32,144 --> 00:08:34,041
kids kids

122
00:08:43,749 --> 00:08:45,538
It's hard, it's hard

123
00:08:46,956 --> 00:08:50,650
But you will face police patrols.

124
00:08:52,732 --> 00:08:53,732
me before me

125
00:08:54,183 --> 00:08:55,183
Small bar, small bar, small

126
00:09:07,688 --> 00:09:08,688
It's all him, it's all him.

127
00:09:13,095 --> 00:09:16,571
Everyone, come back and give you a surprise. I will save my mother's woman.

128
00:09:16,958 --> 00:09:17,971
Should have known.

129
00:09:18,140 --> 00:09:19,140
Then there's me.

130
00:09:19,311 --> 00:09:20,311
Give it to him.

131
00:09:20,626 --> 00:09:24,153
Would you say you are the ego or the ego?

132
00:09:25,030 --> 00:09:27,697
What's this nonsense? Of course I was Oops, him.

133
00:09:28,327 --> 00:09:29,327
It's him again

134
00:09:29,660 --> 00:09:30,660
Like me more.

135
00:09:31,061 --> 00:09:32,061
Tell the truth. The truth. The truth.

136
00:09:32,309 --> 00:09:33,309
Lecture the Dharma Lecture the Dharma

137
00:09:35,888 --> 00:09:37,951
You are the king!

138
00:09:45,770 --> 00:09:46,732
Yes. Yes.

139
00:09:46,733 --> 00:09:48,740
Do you like what they did just now?

140
00:09:51,187 --> 00:09:54,225
Those two will come here to help you relax every day from now on, okay?

141
00:09:55,293 --> 00:09:56,293
Is it okay to jump on someone?

142
00:09:56,644 --> 00:09:57,644
It's divided, it's divided, it's divided, it's divided

143
00:09:57,994 --> 00:09:59,243
But what?

144
00:09:59,951 --> 00:10:01,166
It's always the younger sister who has to help.

145
00:10:01,504 --> 00:10:03,495
As for the elder brother, there is no advice.

146
00:10:11,128 --> 00:10:12,128
I'm at work in my heart.

147
00:10:12,518 --> 00:10:13,518
north down north down north down north

148
00:10:14,592 --> 00:10:16,196
No. 5 dares to bully you.

149
00:10:16,551 --> 00:10:18,019
Just tell me.

150
00:10:18,254 --> 00:10:19,722
Don't worry, Auntie, I said.

151
00:10:21,972 --> 00:10:23,120
Who did this?

152
00:10:23,626 --> 00:10:24,673
I give the male grandson a high.

153
00:10:25,246 --> 00:10:26,174
like.

154
00:10:26,175 --> 00:10:30,697
That gentleman, I am not telling you sincerely.

155
00:10:30,923 --> 00:10:31,923
Hahaha

156
00:10:33,403 --> 00:10:34,787
Oops

157
00:10:35,951 --> 00:10:37,452
Okay, let him go.

158
00:10:38,027 --> 00:10:39,027
Okay, ok, ok

159
00:10:39,191 --> 00:10:40,191
their love is

160
00:10:40,293 --> 00:10:42,504
Today we are talking about six five six five six five

161
00:10:45,153 --> 00:10:46,153
Speak slowly,

162
00:10:46,807 --> 00:10:47,836
To be reflexive is not to be reflexive. Reflexive

163
00:10:51,336 --> 00:10:52,336
I came to work.

164
00:10:53,967 --> 00:10:55,133
Are you at work?

165
00:10:55,486 --> 00:10:56,347
Yes, yes, yes, yes, yes

166
00:10:56,348 --> 00:10:58,344
He means that little bastard.

167
00:10:58,597 --> 00:10:59,597
No. 11 No. 11 No. 1

168
00:11:00,082 --> 00:11:01,082
Why don't I drive it down, let me drive it down, let me drive it down

169
00:11:01,600 --> 00:11:03,052
Please say goodbye for now, no matter my dad.

170
00:11:03,508 --> 00:11:05,178
I don’t want to fucking advocate yet.

171
00:11:08,035 --> 00:11:09,035
Massage you guys

172
00:11:10,904 --> 00:11:12,254
Yes, I haven’t learned from the teacher first.

173
00:11:13,673 --> 00:11:14,673
Good morning, good morning

174
00:11:14,854 --> 00:11:15,854
Don't think about it anymore and get out.

175
00:11:16,024 --> 00:11:17,660
I'm looking for Liu Junjun to settle the score.

176
00:11:20,158 --> 00:11:21,203
Come with me.

177
00:11:26,796 --> 00:11:29,259
I find that perfunctory.

178
00:11:31,639 --> 00:11:34,041
Just commented.

179
00:11:35,491 --> 00:11:36,791
Ah, it's very woo-woo.

180
00:11:37,246 --> 00:11:38,445
Just one line after you.

181
00:11:39,895 --> 00:11:41,499
If I'm not satisfied.

182
00:11:43,378 --> 00:11:44,475
He is in danger.

183
00:11:45,875 --> 00:11:48,254
That sister likes hard things.

184
00:11:49,958 --> 00:11:51,562
Use it directly.

185
00:11:52,614 --> 00:11:55,533
Others did not express this section

186
00:11:56,124 --> 00:11:57,124
Just him, just him

187
00:11:58,369 --> 00:11:59,820
Come then.

188
00:12:01,918 --> 00:12:03,183
Yeah

189
00:12:04,482 --> 00:12:07,768
It simply looks like a struggle. His,

190
00:12:07,769 --> 00:12:09,537
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,

191
00:12:09,538 --> 00:12:10,799
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,

192
00:12:11,677 --> 00:12:12,942
Say yes.

193
00:12:13,028 --> 00:12:14,028
Isn’t that right? Yes

194
00:12:14,749 --> 00:12:15,778
Write more, write more, write more, write more

195
00:12:16,317 --> 00:12:17,701
Burning incense and meeting for lunch.

196
00:12:30,032 --> 00:12:31,331
You still tell me this, you still do this

197
00:12:31,821 --> 00:12:33,052
Explain the whole code. do

198
00:12:34,553 --> 00:12:35,553
Not allowed to explain

199
00:12:36,585 --> 00:12:37,918
Genuine technology.

200
00:13:20,583 --> 00:13:22,479
Beard, I mean.

201
00:13:22,563 --> 00:13:23,947
The Art of Returning Flesh is waiting for you to be afraid of one.

202
00:13:24,520 --> 00:13:26,445
Incorrect guy, he Bai Liwen.

203
00:13:30,427 --> 00:13:31,427
small k small k small k small k small k

204
00:13:31,716 --> 00:13:33,099
Don't think you won't change.

205
00:13:33,841 --> 00:13:38,297
Small not save the store for several months question, for smoke-free size to come.

206
00:13:38,870 --> 00:13:40,041
Eating won't heal him, eating won't heal him

207
00:13:40,073 --> 00:13:41,073
You still win the stock order.

208
00:13:41,288 --> 00:13:42,520
Hey, what about you?

209
00:13:42,538 --> 00:13:43,538
Open the spleen and open it well

210
00:14:00,352 --> 00:14:01,352
Come on, come on

211
00:14:02,445 --> 00:14:03,457
The chef warms up first, big

212
00:14:04,014 --> 00:14:05,313
You are too good at pressing it.

213
00:14:06,360 --> 00:14:07,682
What did I try to drink

214
00:14:08,171 --> 00:14:09,572
But if you are very uneasy, but

215
00:14:10,432 --> 00:14:11,783
Naga this tool Naga

216
00:14:12,254 --> 00:14:13,254
He just let

217
00:14:35,727 --> 00:14:36,740
sucking

218
00:14:37,212 --> 00:14:38,212
It can be said. It can be said. It can be said.

219
00:14:38,580 --> 00:14:39,580
It's vanilla.

220
00:14:40,823 --> 00:14:41,650
I got money

221
00:14:41,651 --> 00:14:43,462
It's hard to tell, even if it's impossible.

222
00:14:43,783 --> 00:14:44,693
Accuracy.

223
00:14:44,694 --> 00:14:45,807
Or do a lot of it. Or

224
00:14:46,347 --> 00:14:47,850
Don't let him get anything from you.

225
00:14:51,972 --> 00:14:52,972
outside the water.

226
00:14:53,812 --> 00:14:54,812
So it's okay So

227
00:15:01,293 --> 00:15:02,293
I know

228
00:15:02,626 --> 00:15:03,740
What about An Mu?

229
00:15:03,791 --> 00:15:04,888
This is relaxation.

230
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
Say it.

231
00:15:06,929 --> 00:15:07,975
You want to explain.

232
00:15:08,719 --> 00:15:09,719
You can call it

233
00:15:10,327 --> 00:15:13,888
Don't sing, ah, grievance, ice, ice, ice, ice

234
00:15:17,618 --> 00:15:19,581
My water oh oh oh.

235
00:15:20,239 --> 00:15:21,385
Why not continue?

236
00:15:21,908 --> 00:15:23,192
I have an extra hand, and I don’t know how to amuse myself.

237
00:15:23,967 --> 00:15:24,967
Haha!

238
00:15:27,124 --> 00:15:28,124
Just, just, just

239
00:15:28,648 --> 00:15:29,648
Don't add the best, don't add the best

240
00:15:30,623 --> 00:15:31,686
Sorry, I don't want to think about it.

241
00:15:32,107 --> 00:15:33,107
I don't want anything.

242
00:15:33,524 --> 00:15:34,524
cast, cast

243
00:15:38,205 --> 00:15:39,268
You burn it.

244
00:15:40,212 --> 00:15:41,427
Do you know who I am?

245
00:15:42,052 --> 00:15:43,052
Who are you laughing at?

246
00:15:43,115 --> 00:15:44,668
I'll get you naked now

247
00:15:44,719 --> 00:15:45,719
I penetrated you,

248
00:15:46,057 --> 00:15:47,057
Catch you.

249
00:15:47,086 --> 00:15:48,960
You are the super cheeky one here.

250
00:15:49,298 --> 00:15:51,035
But if you find me.

251
00:15:51,524 --> 00:15:53,533
Ice drunk love thinks so well, ice drunk love

252
00:15:55,327 --> 00:15:56,327
good night good night good night

253
00:15:57,706 --> 00:15:59,091
I am happy to run away

254
00:15:59,663 --> 00:16:00,760
That is to say, there is no such thing.

255
00:16:01,538 --> 00:16:02,538
Where is it?

256
00:16:05,592 --> 00:16:06,592
Think about it

257
00:16:14,390 --> 00:16:15,390
There are many more

258
00:16:19,958 --> 00:16:20,888
Yes yes yes yes yes yes

259
00:16:20,889 --> 00:16:21,888
I said

260
00:16:23,374 --> 00:16:24,639
I must be smart

261
00:16:25,381 --> 00:16:26,495
Main feeling.

262
00:16:26,933 --> 00:16:27,933
As soon as it opens, descend the mountain. As soon as it opens,

263
00:16:29,989 --> 00:16:30,989
That's right? that is

264
00:16:32,980 --> 00:16:33,980
Call it uh uh

265
00:16:35,192 --> 00:16:35,654
Hello, no, no.

266
00:16:35,655 --> 00:16:36,654
Hello, no, no, no

267
00:16:54,288 --> 00:16:55,958
That's it. Just stop. That's it.

268
00:16:56,263 --> 00:16:58,041
No, no, no, no, no, no

269
00:17:01,938 --> 00:17:02,938
That little vacation

270
00:17:03,592 --> 00:17:04,593
What did you say? you say

271
00:17:07,209 --> 00:17:08,209
Yes, yes, yes, yes,

272
00:17:08,796 --> 00:17:09,796
Xunxunxun

273
00:17:15,276 --> 00:17:16,276
Sounds good

274
00:17:19,163 --> 00:17:20,163
villain villain

275
00:17:34,074 --> 00:17:35,221
Down down down down.

276
00:17:35,846 --> 00:17:38,074
Complain and wish you to complain and wish you

277
00:17:40,452 --> 00:17:41,786
you to you you to you you to you

278
00:17:41,819 --> 00:17:42,865
Small town.

279
00:17:43,547 --> 00:17:45,115
How do you know you other than you

280
00:17:45,605 --> 00:17:46,605
i even

281
00:17:46,871 --> 00:17:48,473
little little little little little little little little

282
00:17:48,778 --> 00:17:49,778
Oops

283
00:17:52,412 --> 00:17:53,412
what do i do

284
00:17:55,145 --> 00:17:59,044
He clears the water, this woman, Benha

285
00:17:59,279 --> 00:18:00,279
My disease.

286
00:18:02,153 --> 00:18:04,163
You should find new situations.

287
00:18:04,804 --> 00:18:05,804
Come on in.

288
00:18:06,036 --> 00:18:10,277
Then what is new ink is that you all have simple ones

289
00:18:23,749 --> 00:18:24,828
Eat hungry.

290
00:18:25,520 --> 00:18:27,578
From the little car.

291
00:18:28,242 --> 00:18:29,761
Wine dripping on nails.

292
00:18:30,571 --> 00:18:32,090
Tianche Road

293
00:18:35,027 --> 00:18:36,157
Come together.

294
00:18:36,972 --> 00:18:38,086
can only hear a lot

295
00:18:42,119 --> 00:18:43,119
What's wrong?

296
00:18:43,705 --> 00:18:45,089
I don’t even want to think about it

297
00:18:46,715 --> 00:18:47,715
a long time

298
00:18:49,195 --> 00:18:52,134
If you want significant zero, call this significant

299
00:18:53,667 --> 00:18:54,748
He just said it.

300
00:18:55,564 --> 00:18:57,555
Why do you taste this?

301
00:18:59,276 --> 00:19:00,276
Oops

302
00:19:06,233 --> 00:19:07,347
He forced me, me me him

303
00:19:09,053 --> 00:19:10,115
You can remember, you can remember, you

304
00:19:11,162 --> 00:19:12,162
It seems like it seems good

305
00:19:13,647 --> 00:19:14,647
triangle triangle

306
00:19:15,773 --> 00:19:16,773
Take the car

307
00:19:18,001 --> 00:19:19,638
But why is your temper so bad?

308
00:19:21,483 --> 00:19:22,496
Just ask where?

309
00:19:22,986 --> 00:19:23,986
That layer that one

310
00:19:24,083 --> 00:19:25,083
Oops

311
00:19:26,749 --> 00:19:27,749
Ride this one, ride that one

312
00:19:27,863 --> 00:19:29,432
What I just said was wrong.

313
00:19:29,567 --> 00:19:30,798
I think it is very important not to leave.

314
00:19:31,884 --> 00:19:33,201
This is your actual attitude

315
00:19:34,634 --> 00:19:35,663
This money, this money, this

316
00:19:36,068 --> 00:19:37,068
I'm here I'm here

317
00:19:37,487 --> 00:19:40,040
Their family is not a toilet tray.

318
00:19:40,074 --> 00:19:41,074
they can

319
00:19:41,609 --> 00:19:42,723
You are truly happy

320
00:19:43,871 --> 00:19:45,373
I like it a lot

321
00:19:49,664 --> 00:19:50,664
Dumaozi

322
00:19:51,488 --> 00:19:52,488
heard

323
00:19:52,887 --> 00:19:53,887
Or follow

324
00:19:54,458 --> 00:19:57,848
I'll be with you, but my uncle will be the one to take care of you.

325
00:19:58,361 --> 00:20:00,018
I am the one who saw Yun Qing.

326
00:20:00,555 --> 00:20:01,972
If I can't do it, I'll be far away.

327
00:20:02,749 --> 00:20:03,749
Afterlife, afterlife, afterlife, afterlife, afterlife

328
00:20:04,048 --> 00:20:05,111
Watched.

329
00:20:05,279 --> 00:20:06,394
Has the money arrived?

330
00:20:06,685 --> 00:20:08,306
therefore i can

331
00:20:10,330 --> 00:20:11,647
I do, I do

332
00:20:12,188 --> 00:20:14,330
Is it a game for children?

333
00:20:14,482 --> 00:20:15,482
Who is he? is a

334
00:20:16,023 --> 00:20:17,023
You are a saint, you are

335
00:20:17,053 --> 00:20:19,077
With this kind of news, I have no choice but to play here

336
00:20:19,078 --> 00:20:21,271
There are definitely people outside who are welcome, please, please, please

337
00:20:21,490 --> 00:20:22,490
Yes, yes,

338
00:20:23,162 --> 00:20:24,162
Ping Xuping

339
00:20:26,609 --> 00:20:27,609
Academics come to me

340
00:20:27,858 --> 00:20:28,876
stinky boy win

341
00:20:28,877 --> 00:20:34,647
Goo Xianqiao is also a super VIP we know, and we mainly treat him. Do you know how much we have lost in nine years?

342
00:20:35,153 --> 00:20:36,336
I came to work, I came to work

343
00:20:36,673 --> 00:20:37,652
Not a human being? It's human

344
00:20:37,653 --> 00:20:38,652
Let me tell you.

345
00:20:38,663 --> 00:20:41,297
Be sure to serve Miss Wenda well today.

346
00:20:41,532 --> 00:20:42,532
Otherwise, otherwise, otherwise

347
00:20:43,277 --> 00:20:44,277
How about doing it?

348
00:20:44,593 --> 00:20:45,593
Passport this

349
00:20:46,112 --> 00:20:47,428
Don't let Liu Bei go, you fool

350
00:20:54,471 --> 00:20:55,471
No money, no money

351
00:20:55,820 --> 00:20:56,951
There are too many hands just now, that’s not good, just now

352
00:20:57,373 --> 00:20:58,352
I'm sure

353
00:20:58,353 --> 00:20:59,352
Very very very

354
00:20:59,482 --> 00:21:00,482
Where do you see it coming from?

355
00:21:00,753 --> 00:21:03,015
You also escaped with two mobile phones below

356
00:21:03,842 --> 00:21:04,842
Just call, just call

357
00:21:04,922 --> 00:21:05,951
I want to say compensation, I want to say

358
00:21:12,218 --> 00:21:13,218
Really clear.

359
00:21:28,647 --> 00:21:31,669
Hahahahahaha are you from Shanghai?

360
00:21:32,141 --> 00:21:33,878
How are you listening?

361
00:21:35,347 --> 00:21:36,347
I want to ask first

362
00:21:37,023 --> 00:21:38,023
Heart, heart, heart

363
00:21:39,166 --> 00:21:40,163
Goodbye

364
00:21:40,163 --> 00:21:41,163
Oops

365
00:21:45,955 --> 00:21:46,955
Old sister. old sister

366
00:21:52,807 --> 00:21:54,106
Do you want to sing?

367
00:21:56,221 --> 00:21:57,221
How is it? What is it

368
00:21:57,655 --> 00:21:58,655
its too difficult

369
00:22:00,086 --> 00:22:01,086
hand muscles hand

370
00:22:08,174 --> 00:22:09,306
your direction your direction

371
00:22:09,558 --> 00:22:10,558
i love me very much

372
00:22:11,314 --> 00:22:12,314
Dangdang

373
00:22:12,443 --> 00:22:13,443
Still

374
00:22:14,323 --> 00:22:15,323
I lend you me

375
00:22:19,689 --> 00:22:20,689
now now now now now now

376
00:22:22,377 --> 00:22:23,377
so called strong

377
00:22:30,972 --> 00:22:33,825
A lot of people don't like to listen to our music and listen to me.

378
00:22:34,095 --> 00:22:35,579
Oops, ouch, ouch

379
00:22:35,933 --> 00:22:36,933
What's wrong? How

380
00:22:38,262 --> 00:22:39,596
Red on the bed.

381
00:22:40,192 --> 00:22:41,391
How do you know people? How

382
00:22:42,858 --> 00:22:44,363
I said it, I said it

383
00:22:46,352 --> 00:22:47,651
He will be miserable.

384
00:22:48,478 --> 00:22:51,133
No such, no such, no such, no such, no

385
00:22:57,702 --> 00:22:58,702
thank you

386
00:23:00,673 --> 00:23:01,673
Let’s engage in one.

387
00:23:02,309 --> 00:23:03,309
You just left.

388
00:23:04,250 --> 00:23:05,246
Otherwise, no

389
00:23:05,247 --> 00:23:06,276
You really want to tell me

390
00:23:07,732 --> 00:23:09,790
I dare to repay you, do you dare to come?

391
00:23:11,022 --> 00:23:12,541
I know why Five is being dealt with.

392
00:23:16,496 --> 00:23:18,285
You do it first, shall I attract a lawyer?

393
00:23:25,159 --> 00:23:27,011
Look at you, you, you, you, you

394
00:23:27,605 --> 00:23:29,528
Really, you are two teams.

395
00:23:32,127 --> 00:23:33,259
Hi welcome

396
00:23:34,529 --> 00:23:35,339
That’s right.

397
00:23:35,340 --> 00:23:36,339
Please again

398
00:23:36,503 --> 00:23:37,752
Brothers, you say no, you say no

399
00:23:38,798 --> 00:23:39,798
I just don’t have money, I just

400
00:23:40,284 --> 00:23:41,284
I wasn't paying attention just now.

401
00:23:43,057 --> 00:23:44,137
Yes, you tell me, yes

402
00:23:44,491 --> 00:23:46,060
I'm watching Dianhuo, what are you doing?

403
00:23:50,482 --> 00:23:53,002
In fact, I am just a part-time worker.

404
00:23:53,828 --> 00:23:56,022
It seems that he forces us to work.

405
00:23:56,951 --> 00:23:59,009
Your dad's debt is also his routine.

406
00:23:59,432 --> 00:24:02,323
Because he wants you to feel like your stepmother and your mother.

407
00:24:04,482 --> 00:24:05,482
Him, Him, Him

408
00:24:06,255 --> 00:24:07,857
Why are you sorry, Drink Giant?

409
00:24:13,887 --> 00:24:14,887
I want to limit the newspaper, I want to limit

410
00:24:19,023 --> 00:24:21,285
It should fit within five thousand words

411
00:24:21,875 --> 00:24:23,968
I sell me a money

412
00:24:24,508 --> 00:24:25,587
That's it.

413
00:24:25,740 --> 00:24:26,740
Are you getting off? you are here

414
00:24:42,743 --> 00:24:46,040
And even if he couldn't get up last week, he picked him up

415
00:25:30,972 --> 00:25:32,086
I think it's yours I think

416
00:25:32,778 --> 00:25:33,909
Many of you are very

417
00:25:35,833 --> 00:25:37,284
Then let me call it department.

418
00:25:54,458 --> 00:25:55,570
Wow, what's here

419
00:25:56,077 --> 00:25:57,077
What do you mean?

420
00:25:59,053 --> 00:26:01,787
What effect did you hear, the mentality, especially brave Pu Pu.

421
00:26:04,317 --> 00:26:05,317
hope i

422
00:26:05,667 --> 00:26:06,667
So, so, so, so

423
00:26:06,972 --> 00:26:08,980
It's just that I've worked hard, that's all.

424
00:26:10,517 --> 00:26:11,517
see me find me

425
00:26:12,558 --> 00:26:13,942
Your own milk comes in different sizes

426
00:26:16,294 --> 00:26:17,728
I don’t want to drink milk.

427
00:26:19,584 --> 00:26:22,013
That means you want to drink some juice.

428
00:26:32,719 --> 00:26:34,074
Oops, I can’t hear it.

429
00:26:35,813 --> 00:26:37,584
I'm playing with another person

430
00:26:39,171 --> 00:26:40,098
Look at it this way, it’s very heavy

431
00:26:40,099 --> 00:26:42,173
What's the point of being young? The rapids are furious.

432
00:26:42,443 --> 00:26:43,377
Three three three three three three three

433
00:26:43,378 --> 00:26:44,661
For young people.

434
00:26:46,010 --> 00:26:47,901
For example, judging, attacking with me is very delicious.

435
00:26:49,722 --> 00:26:52,782
I heard Mr. Wu say that you can’t type after pressing your hands.

436
00:26:53,339 --> 00:26:54,083
Right?

437
00:26:54,084 --> 00:26:55,736
Ig don't do some mana.

438
00:26:56,242 --> 00:26:57,242
Your brother and I

439
00:26:58,992 --> 00:27:00,106
What are you going to put in there?

440
00:27:00,241 --> 00:27:01,241
That auntie

441
00:27:05,276 --> 00:27:06,343
Oops ouch

442
00:27:08,127 --> 00:27:09,127
Draw Xiaojun.

443
00:27:09,241 --> 00:27:11,678
What kind of massage do you get there?

444
00:27:15,608 --> 00:27:18,343
Before pressing the button, I said ah, ho, oops.

445
00:27:20,137 --> 00:27:21,137
loose

446
00:27:21,285 --> 00:27:22,550
Oh, you forgot about him

447
00:27:23,124 --> 00:27:24,124
I can't do it, I can't do it, I can't do it

448
00:27:26,667 --> 00:27:27,667
Very suggestive

449
00:27:28,394 --> 00:27:29,394
I'm still, still, still

450
00:27:29,828 --> 00:27:31,044
The second line is empty.

451
00:27:31,769 --> 00:27:32,769
Good, good, good, yes

452
00:27:33,086 --> 00:27:34,165
I'm afraid I'll be full of anger

453
00:27:37,007 --> 00:27:38,121
I still can’t collect it.

454
00:27:40,482 --> 00:27:41,482
Smoking chicks.

455
00:27:42,019 --> 00:27:43,857
What can I say about safety?

456
00:27:44,465 --> 00:27:46,040
Someone can talk about this talent, talk about this talent

457
00:27:46,715 --> 00:27:47,715
Love and resentment

458
00:27:48,250 --> 00:27:49,365
I now I now.

459
00:27:49,752 --> 00:27:50,933
Just good love love.

460
00:27:51,728 --> 00:27:52,807
Then I won’t let go, then I

461
00:27:55,107 --> 00:27:56,107
Don't blow

462
00:27:56,744 --> 00:27:57,744
You pat, you

463
00:28:01,487 --> 00:28:04,209
We got up for a while and let him see

464
00:28:07,584 --> 00:28:08,584
little little little little little

465
00:28:08,901 --> 00:28:09,846
Huhu

466
00:28:09,846 --> 00:28:11,297
I don't want it to happen.

467
00:28:12,292 --> 00:28:13,292
Welcome

468
00:28:13,664 --> 00:28:14,711
You can say it, you say it, you say it

469
00:28:17,816 --> 00:28:18,946
Then bigger, then

470
00:28:22,344 --> 00:28:23,344
We are just driving

471
00:28:23,542 --> 00:28:26,192
Hey, can you tell me, ah, where is my brother, Anon, your brother?

472
00:28:31,699 --> 00:28:32,699
You will be Gai Menha.

473
00:28:48,259 --> 00:28:49,412
You were not doing well today. You were not doing well today.

474
00:28:50,711 --> 00:28:52,382
Li Kuangkuang, let’s go, what is this?

475
00:28:53,647 --> 00:28:55,487
We are performing a massage, aren't you a hater?

476
00:28:55,959 --> 00:28:56,971
Massage in sesame seeds.

477
00:28:58,647 --> 00:29:00,336
Who is there in the game?

478
00:29:00,893 --> 00:29:03,458
What did you think of what you said yesterday about our affair?

479
00:29:04,385 --> 00:29:05,385
I like it, please like it

480
00:29:06,635 --> 00:29:08,188
Then I want to eat the dark one and the three fragrant ones.

481
00:29:08,728 --> 00:29:09,758
Water needs water.

482
00:29:10,787 --> 00:29:13,013
Then you won’t be able to set up the crystal.

483
00:29:13,352 --> 00:29:14,352
information.

484
00:29:21,980 --> 00:29:22,980
Your palace you

485
00:29:23,009 --> 00:29:27,166
It's too light. I dare to hear that the front is a bit too much.

486
00:29:27,588 --> 00:29:29,461
God is simple.

487
00:29:34,294 --> 00:29:35,294
I feel very much

488
00:29:40,317 --> 00:29:41,836
Super good, that's too far, that's too far

489
00:29:42,567 --> 00:29:43,567
Do it with your heart

490
00:29:44,036 --> 00:29:45,318
I feel very

491
00:29:45,807 --> 00:29:47,816
Didn't you agree to have an evening?

492
00:29:48,423 --> 00:29:49,757
I need to deduct the money, I need to

493
00:29:50,516 --> 00:29:51,516
Those are the ones like this

494
00:29:51,923 --> 00:29:52,923
It’s early to believe, it’s good to believe

495
00:29:53,086 --> 00:29:54,218
I stopped it.

496
00:29:55,719 --> 00:29:56,719
My famous voice.

497
00:29:57,676 --> 00:29:58,676
He is a professional

498
00:30:02,542 --> 00:30:04,465
It's so late. Is the work done?

499
00:30:05,039 --> 00:30:06,355
You sit down

500
00:30:07,487 --> 00:30:08,465
Remember it, remember it, remember it

501
00:30:08,466 --> 00:30:09,465
this side it this side

502
00:30:09,972 --> 00:30:11,153
Who is it actually?

503
00:30:12,453 --> 00:30:19,917
It’s so hot to set off, and you didn’t help me with my knot. What should I do? Come on, let me help you first. I want your buddy.

504
00:30:23,563 --> 00:30:24,525
I didn't kill you.

505
00:30:24,526 --> 00:30:26,432
It doesn’t have to be someone who makes T-shirts.

506
00:30:27,534 --> 00:30:28,534
Young man had this

507
00:30:28,834 --> 00:30:30,015
I love a small pot bottom

508
00:30:30,909 --> 00:30:31,909
More or less

509
00:30:32,326 --> 00:30:33,326
Goodbye

510
00:30:37,664 --> 00:30:38,664
long thought

511
00:30:38,948 --> 00:30:39,948
No no no no

512
00:30:49,330 --> 00:30:50,330
Ah, ah,

513
00:30:50,546 --> 00:30:52,065
So you have to know the kindness and leave.

514
00:30:52,470 --> 00:30:53,470
Mine is early

515
00:30:55,310 --> 00:30:56,310
us today.

516
00:30:58,077 --> 00:30:59,077
Good, good, good

517
00:31:08,714 --> 00:31:11,082
professor professor professor professor teach

518
00:31:11,397 --> 00:31:12,397
Hmm hmm hmm

519
00:31:23,609 --> 00:31:24,609
He must be quick.

520
00:31:24,977 --> 00:31:27,968
Oh oh oh oh oh oh oh

521
00:31:28,498 --> 00:31:28,898
Huh?

522
00:31:28,899 --> 00:31:29,294
Huh?

523
00:31:29,295 --> 00:31:29,688
Huh?

524
00:31:29,689 --> 00:31:30,083
Huh?

525
00:31:30,084 --> 00:31:30,720
Huh?

526
00:31:30,721 --> 00:31:32,204
Yours? Yours? Yours?

527
00:31:33,538 --> 00:31:35,141
we are a good

528
00:31:35,951 --> 00:31:38,971
Well, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

529
00:31:40,799 --> 00:31:44,647
Wow, I'm sleeping well. Then I'm coming in.

530
00:31:46,250 --> 00:31:47,250
That's gray.

531
00:31:47,279 --> 00:31:48,951
Uh, this is the Internet today.

532
00:31:49,310 --> 00:31:50,310
I am today I am today

533
00:31:50,339 --> 00:31:53,326
I know this, I am very tired.

534
00:31:53,579 --> 00:31:56,634
It’s just that I haven’t done what I promised.

535
00:31:57,292 --> 00:31:59,256
And what do I, Chiqiang, do?

536
00:31:59,744 --> 00:32:02,292
I'm not a sun-eyed person, and I don't have any toys to help you.

537
00:32:07,259 --> 00:32:08,880
I am really tired from practicing today.

538
00:32:10,939 --> 00:32:12,306
Not a fast man.

539
00:32:12,963 --> 00:32:15,865
You don't know your health by pretending to be good.

540
00:32:19,163 --> 00:32:22,098
It’s really not possible today, it’s just me and I alone.

541
00:32:22,268 --> 00:32:25,664
Then you can't? I know you had a good night yesterday.

542
00:32:25,867 --> 00:32:27,758
I have to queue up for a Kun Nian.

543
00:32:27,993 --> 00:32:30,373
I'm going to ask you nicely now.

544
00:32:31,065 --> 00:32:32,684
I didn't have to go to Daodao at that time.

545
00:32:33,820 --> 00:32:35,474
Let's get started.

546
00:32:37,112 --> 00:32:38,090
he is he is

547
00:32:38,091 --> 00:32:39,288
He can't do this, he can't.

548
00:32:39,743 --> 00:32:41,009
The audience can't.

549
00:32:41,482 --> 00:32:42,428
Amei

550
00:32:42,429 --> 00:32:43,749
That today.

551
00:32:44,339 --> 00:32:45,339
I want to change to another one, I

552
00:32:45,353 --> 00:32:46,179
call me

553
00:32:46,180 --> 00:32:47,179
It could be.

554
00:32:48,458 --> 00:32:50,465
Oops, then, he's the one.

555
00:32:55,787 --> 00:32:56,444
plug empty space plug empty space

556
00:32:56,445 --> 00:32:57,365
Godzilla’s white teeth?

557
00:32:57,366 --> 00:32:58,365
godzilla white

558
00:32:59,465 --> 00:33:00,465
You do it

559
00:33:00,788 --> 00:33:02,239
Uh, it's okay, it's okay, it's okay,

560
00:33:02,626 --> 00:33:05,731
You were so anxious that you cried again and pulled me.

561
00:33:05,984 --> 00:33:07,909
Sorry, I'll be careful.

562
00:33:08,297 --> 00:33:09,308
So here we go.

563
00:33:14,647 --> 00:33:15,647
Ladies and Gentlemen

564
00:33:15,660 --> 00:33:16,660
Hahaha

565
00:33:23,884 --> 00:33:27,089
Test this person to buy mountain coat.

566
00:33:28,715 --> 00:33:29,715
Sorry.

567
00:33:29,828 --> 00:33:31,163
I was very much around him.

568
00:33:31,247 --> 00:33:32,749
I want you to go eat chicken.

569
00:33:32,884 --> 00:33:35,634
You don’t want me to call Yuan Yushu tonight.

570
00:33:35,921 --> 00:33:39,673
Okay, oops, I've already fallen asleep, so you'd better stay up for me.

571
00:33:40,212 --> 00:33:42,255
Why did you respect me before?

572
00:33:42,508 --> 00:33:44,162
No, it’s not my Six Sages Gold.

573
00:33:44,567 --> 00:33:45,730
Let me remember to show up, let

574
00:33:47,963 --> 00:33:48,963
Look, look, look, look, look

575
00:33:50,039 --> 00:33:52,013
You make me smile so much, just tell me.

576
00:33:52,419 --> 00:33:55,142
You couldn't sleep just now because you were so charmed by yourself.

577
00:33:55,462 --> 00:33:56,462
Have some awareness?

578
00:33:56,744 --> 00:34:01,048
That's what you said. Now it's time for you to relax in the evening.

579
00:34:02,854 --> 00:34:03,854
one by one

580
00:34:04,192 --> 00:34:04,986
Gone, gone

581
00:34:04,987 --> 00:34:07,432
I will continue to chat tomorrow night.

582
00:34:07,887 --> 00:34:09,188
Ah, hi there.

583
00:34:12,443 --> 00:34:13,443
Just said it.

584
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
I say you

585
00:34:25,668 --> 00:34:27,085
another another another

586
00:34:29,297 --> 00:34:30,242
No way, no

587
00:34:30,243 --> 00:34:31,681
The maid probably hasn't arrived in my room yet.

588
00:34:31,766 --> 00:34:34,043
Never mind that you have to explain it to us.

589
00:34:34,500 --> 00:34:36,474
Why are you keeping a low profile?

590
00:34:38,043 --> 00:34:39,043
This doesn't require me.

591
00:34:39,518 --> 00:34:41,576
Yes, there is a senior in the small school.

592
00:34:41,728 --> 00:34:42,728
Yes Na Wu

593
00:34:42,893 --> 00:34:48,072
You are just trying to correct the bad, and I want to help him, so we thank my brother for being together.

594
00:34:48,460 --> 00:34:49,648
Everything you said is true.

595
00:34:50,153 --> 00:34:51,166
Qian Ping is revealed in a subtle way.

596
00:34:51,487 --> 00:34:52,487
Simplified Chinese sentences.

597
00:34:52,735 --> 00:34:53,735
What I heard.

598
00:34:57,157 --> 00:34:58,157
Cold out, cold out

599
00:34:58,597 --> 00:35:00,943
Yes, you've been together for a day or two

600
00:35:01,753 --> 00:35:03,221
I am his mother after all.

601
00:35:03,677 --> 00:35:04,992
We can't go out anymore, we can't go out anymore

602
00:35:05,753 --> 00:35:06,753
Ah Xian Ah Xian

603
00:35:07,074 --> 00:35:08,509
I really like you, I really do

604
00:35:11,731 --> 00:35:12,896
Bring some to buy.

605
00:35:17,391 --> 00:35:18,391
No, no, no, no, no, no

606
00:35:18,538 --> 00:35:19,538
Grandpa

607
00:35:25,715 --> 00:35:27,083
I am in the end.

608
00:35:36,690 --> 00:35:37,690
Where is this still in the store?

609
00:35:37,702 --> 00:35:38,702
Don't see it again,

610
00:35:39,541 --> 00:35:40,722
I'm not fat, I'm not fat, I'm

611
00:35:40,976 --> 00:35:41,976
What are you afraid of?

612
00:35:42,838 --> 00:35:44,340
Where am I?

613
00:35:44,492 --> 00:35:46,702
You go to my house tonight.

614
00:35:47,259 --> 00:35:48,259
Let me see with you,

615
00:35:49,300 --> 00:35:51,681
Thank you very much. That Neve over there

616
00:35:52,141 --> 00:35:53,829
Each one is highlighted without any big chest timidity

617
00:35:54,083 --> 00:35:55,083
Just your mouth, God, just you

618
00:35:55,213 --> 00:35:56,213
Hu Daozi

619
00:35:56,378 --> 00:35:58,182
I not only bought Xin Mian Yi.

620
00:35:58,706 --> 00:36:02,239
Has he unlocked your thoughts? No, I, I, I, I, I, that, I

621
00:36:02,559 --> 00:36:03,842
I'm really looking forward to it.

622
00:36:04,617 --> 00:36:05,715
Replace what?

623
00:36:06,896 --> 00:36:07,896
many people

624
00:36:08,414 --> 00:36:10,952
Why do I feel that you have been moisturizing a lot lately?

625
00:36:12,184 --> 00:36:13,398
Not good at getting used to it.

626
00:36:15,085 --> 00:36:16,621
The ghost actor has become warped.

627
00:36:16,688 --> 00:36:18,697
Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva.

628
00:36:19,193 --> 00:36:22,483
Didn't you say before that I only need to be a good Miss Wen?

629
00:36:22,702 --> 00:36:23,702
One on one, one on one, one on one

630
00:36:23,849 --> 00:36:24,849
Find me a company.

631
00:36:25,217 --> 00:36:25,992
What else?

632
00:36:25,994 --> 00:36:26,992
I can't cry. I can't cry.

633
00:36:27,072 --> 00:36:28,478
The one who fainted got you dunked.

634
00:36:31,313 --> 00:36:32,313
He gave me the receipt.

635
00:36:32,614 --> 00:36:33,846
It's okay to file a lawsuit, it's OK to file a lawsuit,

636
00:36:34,233 --> 00:36:36,190
In the evening, Liu Meijun was called out for dinner.

637
00:36:36,427 --> 00:36:37,512
I gave it to him immediately.

638
00:36:38,003 --> 00:36:39,003
I tell you

639
00:36:39,251 --> 00:36:40,313
Don't make this idea, man, you

640
00:36:41,123 --> 00:36:42,322
Do you dare to scream?

641
00:36:44,903 --> 00:36:46,648
Beautiful feelings, beautiful feelings, beautiful feelings, good intentions, good intentions, good intentions, good intentions

642
00:36:47,188 --> 00:36:48,454
Xiaolin's memory is good.

643
00:36:48,893 --> 00:36:51,170
I'm not taking risks, in my half year.

644
00:36:51,188 --> 00:36:52,773
Our Uncle Zhao and his parents.

645
00:36:56,693 --> 00:36:59,242
Good morning, you may have to keep your word.

646
00:36:59,512 --> 00:37:02,480
I advise you to apologize. Having said that, you also

647
00:37:02,481 --> 00:37:06,436
You can’t keep thinking about others. My cousin thinks about her sister-in-law.

648
00:37:07,280 --> 00:37:10,688
After all these years, there is no man to support you.

649
00:37:15,943 --> 00:37:17,579
It doesn't matter if you competed with each other at that time, look.

650
00:37:17,934 --> 00:37:19,351
Oh, boy, what are you doing?

651
00:37:19,757 --> 00:37:21,039
I'm your boss, I'm your boss.

652
00:37:21,342 --> 00:37:22,342
If not, don’t do it.

653
00:37:23,086 --> 00:37:24,268
I spent a lot of time to make you so nice

654
00:37:24,420 --> 00:37:25,635
Just with my hands.

655
00:37:25,922 --> 00:37:27,423
I can't go anywhere until I die.

656
00:37:28,722 --> 00:37:30,173
That little bumpkin.

657
00:37:30,443 --> 00:37:32,576
The debt hasn't been paid yet, so it's hard for you to hand it over to me.

658
00:37:32,947 --> 00:37:35,090
Believe it or not, I can only make one bundle

659
00:37:35,967 --> 00:37:36,967
Call, call

660
00:37:37,300 --> 00:37:38,617
Then you can turn me off now. good.

661
00:37:38,920 --> 00:37:39,920
pat off

662
00:37:40,817 --> 00:37:43,364
I haven't gotten the sword palm yet, so I'll forget about it later.

663
00:37:43,483 --> 00:37:44,664
It used to be a lot of money.

664
00:37:44,934 --> 00:37:46,199
I am more okay ah ah ah I am

665
00:37:46,554 --> 00:37:49,327
But you can just go out.

666
00:37:51,538 --> 00:37:52,465
Five Chapter Five Chapter Five

667
00:37:52,467 --> 00:37:53,715
The child is young and ignorant.

668
00:37:53,849 --> 00:37:56,380
I don't double it, and the other pots don't.

669
00:37:56,483 --> 00:37:57,512
Sister.

670
00:37:57,972 --> 00:38:01,887
The equator is hungry, I am just summarizing the problem.

671
00:38:03,576 --> 00:38:05,516
If you leave, think about it

672
00:38:09,724 --> 00:38:11,074
It’s not that I don’t want to.

673
00:38:14,128 --> 00:38:15,190
Don't want this.

674
00:38:16,260 --> 00:38:17,322
Then it's done, it's done

675
00:38:17,643 --> 00:38:20,023
You are relatives and friends like a husband’s husband.

676
00:38:25,833 --> 00:38:26,710
Down down down down down down

677
00:38:26,711 --> 00:38:28,146
Do it to yourself

678
00:38:28,246 --> 00:38:31,182
If you have to be impulsive, it was my fault just now, it was my fault.

679
00:38:31,335 --> 00:38:32,335
And then again and again

680
00:38:32,887 --> 00:38:35,626
The phone, another piece, and then the ringing.

681
00:38:40,065 --> 00:38:41,010
money money gold

682
00:38:41,011 --> 00:38:42,224
Submit your report and drink.

683
00:38:43,344 --> 00:38:44,344
Not taken away often

684
00:38:45,706 --> 00:38:46,706
Just come down. Just come down

685
00:38:48,356 --> 00:38:49,284
The child is still young.

686
00:38:49,285 --> 00:38:50,228
Can't live, can't live, can't

687
00:38:50,230 --> 00:38:51,228
I just finished today, I just finished today

688
00:38:53,661 --> 00:38:56,900
Okay, three or two cents per penny a day, okay.

689
00:38:58,521 --> 00:39:00,376
Hi, it’s the second one, let me tell you.

690
00:39:05,208 --> 00:39:07,570
Okay then we

691
00:39:07,891 --> 00:39:08,891
To preferences.

692
00:39:35,398 --> 00:39:36,398
Ahhhhh

693
00:39:38,070 --> 00:39:39,268
Big, big, big, big

694
00:39:47,576 --> 00:39:48,623
This is better.

695
00:39:57,032 --> 00:39:58,128
It's our little farewell

696
00:39:58,601 --> 00:40:00,119
It hits me.

697
00:40:02,719 --> 00:40:06,639
It's hard to meet the young lady.

698
00:40:09,221 --> 00:40:13,748
Miss, in fact, you can’t even call me alive.

699
00:40:14,407 --> 00:40:15,690
He can also put his

700
00:40:18,963 --> 00:40:19,963
Just call it

701
00:40:20,567 --> 00:40:21,782
Who is surprised?

702
00:40:22,547 --> 00:40:26,275
Read I Dare to Speak Out Who I Am in My Ancestors

703
00:40:28,351 --> 00:40:29,498
Xiaotian Xiaotian Xiaotian Xiaotian Xiaotian Xiaotian

704
00:40:29,735 --> 00:40:31,378
I want I don't want to

705
00:40:32,693 --> 00:40:34,128
So wow Leng Ming

706
00:40:34,382 --> 00:40:35,382
i love me

707
00:40:44,192 --> 00:40:46,148
Brother, here comes the good brother.

708
00:40:48,972 --> 00:40:51,699
Your thirty years on the way to join the forty gang, you have

709
00:40:51,700 --> 00:40:54,423
Good brother Fuluo, oh, oh, oh, oh, oh

710
00:40:55,639 --> 00:41:01,146
It is also the saddest thing. Just looking at the beautiful dishes makes me unable to think fast.

711
00:41:03,255 --> 00:41:07,108
Why are you going home? You don’t need to talk about it. You are seeing blessings.

712
00:41:07,715 --> 00:41:08,896
Those are yellow, those are yellow

713
00:41:10,195 --> 00:41:11,327
Don't be there

714
00:41:11,597 --> 00:41:13,047
Because every time it’s a human being, hey, hey,

715
00:41:13,570 --> 00:41:16,041
I just don’t understand what I mean, right?

716
00:41:16,260 --> 00:41:17,340
What do I do?

717
00:41:21,728 --> 00:41:24,039
From now on, grandparents and children will let this

718
00:41:27,994 --> 00:41:32,465
I don't care about anything every time. It's almost ridiculous if you try to touch it.

719
00:41:33,157 --> 00:41:34,157
You said you again

720
00:41:37,146 --> 00:41:37,887
Where did you say?

721
00:41:37,889 --> 00:41:38,887
you say

722
00:41:39,608 --> 00:41:40,608
No need for milk

723
00:41:54,166 --> 00:41:55,166
Hmm hmm

724
00:41:56,005 --> 00:41:57,005
you are doing

725
00:41:57,896 --> 00:41:59,601
The dissatisfaction is not whether you say it or not

726
00:42:04,112 --> 00:42:05,112
What are you doing? me

727
00:42:06,913 --> 00:42:07,913
It's not what you said

728
00:42:08,483 --> 00:42:09,483
love is this

729
00:42:10,699 --> 00:42:11,778
Big and small men.

730
00:42:13,601 --> 00:42:15,458
What is good and bad about your body?

731
00:42:15,459 --> 00:42:16,458
you

732
00:42:20,423 --> 00:42:21,454
Lover, tell me

733
00:42:21,807 --> 00:42:24,525
My lover, do you have to think of me? I heard

734
00:42:25,199 --> 00:42:26,853
I will discuss with you and I will

735
00:42:26,920 --> 00:42:28,125
I am very tall

736
00:42:28,360 --> 00:42:29,661
Do you still want to sue me? My mother still thinks about it

737
00:42:31,922 --> 00:42:33,137
How are you and my mother doing? you and

738
00:42:33,423 --> 00:42:34,639
Oops, ouch,

739
00:42:35,010 --> 00:42:36,010
Well, very,

740
00:42:36,039 --> 00:42:37,039
both old and old

741
00:42:40,550 --> 00:42:42,693
But after Zhou Yu came to leave.

742
00:42:42,929 --> 00:42:44,887
Just wait a week or two and regret it.

743
00:42:53,398 --> 00:42:54,398
You are treating, you

744
00:42:54,534 --> 00:42:55,534
It's just very dirty.

745
00:42:56,121 --> 00:42:57,121
Bian Chongmian

746
00:42:57,960 --> 00:42:59,327
I didn't ask my name

747
00:43:01,081 --> 00:43:02,081
It's up to you.

748
00:43:02,094 --> 00:43:03,494
I've seen everything I said.

749
00:43:03,550 --> 00:43:04,550
What did I say when I went out?

750
00:43:07,331 --> 00:43:11,061
No, no, no, I hope I can feel it and I will be warmer

751
00:43:21,972 --> 00:43:24,976
Emotional people are grateful

752
00:43:27,541 --> 00:43:30,771
Thank you for your thumbs up, thumbs up, thumbs up, thumbs up, thumbs up, thumbs up

753
00:43:31,057 --> 00:43:32,356
I talked to many people

754
00:43:32,440 --> 00:43:33,440
yes we are

755
00:43:36,559 --> 00:43:37,559
strong

756
00:43:38,228 --> 00:43:39,900
I have this kind of thing in my hand, I have this kind of thing in my hand

757
00:43:40,496 --> 00:43:43,331
Why is there no man to listen to it, okay?

758
00:43:44,056 --> 00:43:45,056
beach mom

759
00:43:45,356 --> 00:43:46,469
You belong to Api.

760
00:43:47,161 --> 00:43:48,293
his life his life

761
00:43:51,150 --> 00:43:52,150
No no no no no no no no

762
00:43:53,360 --> 00:43:54,777
It’s your God who saves me, Hoho.

763
00:43:57,972 --> 00:43:58,972
He is now

764
00:43:59,070 --> 00:44:00,487
You are clear about everything, you are clear about everything

765
00:44:01,146 --> 00:44:02,681
He was afraid that if he asked for something bigger, he would

766
00:44:03,525 --> 00:44:04,525
Me first.

767
00:44:04,722 --> 00:44:05,722
Is this on the video? This is

768
00:44:06,601 --> 00:44:09,297
That's scary. There's no way to understand that he's worried.

769
00:44:09,623 --> 00:44:13,115
I take it and you are mine now, as long as I am.

770
00:44:14,836 --> 00:44:16,057
Is that possible?

771
00:44:16,496 --> 00:44:20,157
Seriously, you are unjustly making fun of me, and I am unjustly making fun of you.

772
00:44:27,994 --> 00:44:31,115
Yes, if you knock over a leaf and make a phone call, you will get bombs. What are you doing?

773
00:44:34,614 --> 00:44:35,778
What do you mean?

774
00:44:36,166 --> 00:44:38,985
Don’t you want me rationally? oops.

775
00:44:40,722 --> 00:44:42,664
You go through it there first, then you go through it first

776
00:44:43,378 --> 00:44:45,945
In addition, competing for which image is not a description

777
00:44:45,947 --> 00:44:49,251
If you don't want to forgive the number of real images, then let's do it first.

778
00:44:58,588 --> 00:44:59,588
What are you really doing?

779
00:44:59,753 --> 00:45:03,503
I I am on this set of data, he helps them find an ocean.

780
00:45:03,757 --> 00:45:05,512
We can't just like this.

781
00:45:05,630 --> 00:45:07,101
he made his happen to him

782
00:45:18,972 --> 00:45:19,972
heart love love

783
00:45:20,239 --> 00:45:23,293
I still want you to be me again

784
00:45:24,913 --> 00:45:25,913
Then others, then

785
00:45:39,623 --> 00:45:41,023
Really? Your other fault.

786
00:45:41,496 --> 00:45:43,418
Why do you want to touch me?

787
00:45:51,896 --> 00:45:57,672
It's too tall and people can't hold it down anymore, so there are fewer and fewer people.

788
00:45:58,163 --> 00:46:00,188
This will let you go.

789
00:46:00,322 --> 00:46:02,262
So hurry up?

790
00:46:02,498 --> 00:46:04,445
Then get involved well.

791
00:46:11,567 --> 00:46:12,567
Don't you get a vote?

792
00:46:13,023 --> 00:46:14,099
Tell him and he won’t let you!

793
00:46:14,101 --> 00:46:15,099
call him

794
00:46:16,583 --> 00:46:17,849
Even if I'm not at home.

795
00:46:18,170 --> 00:46:19,251
Neither up, nor up, nor up, nor up, nor up.

796
00:46:19,875 --> 00:46:20,938
I'm a strong one.

797
00:46:21,360 --> 00:46:22,512
what do you want

798
00:46:22,952 --> 00:46:23,952
I feel very

799
00:46:24,184 --> 00:46:27,036
Give it to me every day, it’s what I want.

800
00:46:27,356 --> 00:46:31,342
But it’s opened again. I’m here and it can be opened again. Lord, oh my.

801
00:46:32,846 --> 00:46:33,846
Urgent companionship

802
00:46:34,010 --> 00:46:37,030
You guys, when I drink, I say, right?

803
00:46:38,550 --> 00:46:40,090
Okay, okay, I won’t kill you first.

804
00:46:41,273 --> 00:46:43,507
Is it hard for me to see we know

805
00:46:43,508 --> 00:46:46,487
Do you know? You know? You know? You know

806
00:46:49,327 --> 00:46:50,728
The word is on the cover.

807
00:46:51,083 --> 00:46:52,083
I left.

808
00:46:52,128 --> 00:46:53,128
Watch the sun at the Japanese Museum

809
00:46:53,275 --> 00:46:54,275
Not chatting.

810
00:46:56,179 --> 00:46:57,612
Everyone listens.

811
00:46:57,972 --> 00:46:58,800
i'm great

812
00:46:58,801 --> 00:46:59,800
Top talents.

813
00:46:59,829 --> 00:47:00,842
Is it the same as him?

814
00:47:00,994 --> 00:47:01,994
Sorry,

815
00:47:02,293 --> 00:47:03,293
I'm your brother.

816
00:47:03,626 --> 00:47:04,626
Why don't you go up?

817
00:47:05,043 --> 00:47:06,494
You are more in the scattered lights

818
00:47:06,686 --> 00:47:08,322
Harry wants to be a redhead, huh, huh, eh

819
00:47:10,128 --> 00:47:11,496
Then he scared the duel hand.

820
00:47:11,985 --> 00:47:13,081
You said come over, you said come over

821
00:47:13,182 --> 00:47:14,280
You have no one.

822
00:47:14,567 --> 00:47:15,567
No, no, no

823
00:47:17,407 --> 00:47:18,893
There are men, right? There are men, right? Men have

824
00:47:18,943 --> 00:47:20,630
Daogen is not Xu Huai's.

825
00:47:26,170 --> 00:47:27,170
When I was a child, when I was a child

826
00:47:27,487 --> 00:47:28,487
You should hurry up

827
00:47:29,378 --> 00:47:33,815
Didn’t you say you wouldn’t wait for my dad? Then do you have to have me?

828
00:47:34,969 --> 00:47:37,735
Don't be depressed, it's because of me and auntie.

829
00:47:38,798 --> 00:47:43,074
Are you deliberately oppressing yourself and retaliating against me in this way? Yes, I just want revenge.

830
00:47:43,934 --> 00:47:46,398
I don’t want to lead you to me. Follow me. I don’t want to lead you to me.

831
00:47:46,668 --> 00:47:48,440
I had you before my mother.

832
00:47:48,458 --> 00:47:53,626
If you don't agree, I will go find Fang Hai, Zhao Hai and Yikai Dakaixi tomorrow.

833
00:47:53,677 --> 00:47:56,056
We let go of your account and make repairs to the sea.

834
00:47:56,884 --> 00:47:57,760
I became I became I became

835
00:47:57,762 --> 00:47:58,840
No other man asked.

836
00:48:00,635 --> 00:48:03,032
I'll be with you. I'll be with you.

837
00:48:05,226 --> 00:48:06,153
No, no, no, no

838
00:48:06,155 --> 00:48:07,153
Just very

839
00:48:07,335 --> 00:48:08,335
that machine

840
00:48:08,820 --> 00:48:09,719
There is a superior intention, there is a superior intention,

841
00:48:09,721 --> 00:48:10,952
Just deal with it, don't admit it.

842
00:48:11,273 --> 00:48:12,273
Right? Yes

843
00:48:16,875 --> 00:48:17,875
Today, boom

844
00:48:18,376 --> 00:48:20,322
Just find it and leave it alone. Leave it alone.

845
00:48:20,963 --> 00:48:23,445
I did it this time and the piece was quite appropriate.

846
00:48:25,014 --> 00:48:26,014
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

847
00:48:26,313 --> 00:48:28,766
It doesn’t matter whether you have complete knowledge or not.

848
00:48:29,693 --> 00:48:34,875
And those we ate were not your Halibo cores

849
00:48:36,550 --> 00:48:37,550
Then come down. Come down then

850
00:48:38,018 --> 00:48:39,048
This happened.

851
00:48:40,027 --> 00:48:41,090
So really say that.

852
00:48:41,512 --> 00:48:42,512
Did you burn it? you

853
00:48:42,811 --> 00:48:43,791
So hard

854
00:48:43,792 --> 00:48:45,579
He is mine now. He is mine now.

855
00:48:45,619 --> 00:48:48,943
The radio we read at night made me be a dad for a whole night.

856
00:48:49,398 --> 00:48:50,398
how can you buy a card

857
00:49:01,538 --> 00:49:02,702
about to be between us

858
00:49:02,989 --> 00:49:04,614
Shanghai meets Shanghai meets meets

859
00:49:05,592 --> 00:49:06,876
Saw me giving birth to a cow

860
00:49:07,213 --> 00:49:08,563
Let’s eat together, I’m very happy

861
00:49:09,559 --> 00:49:10,739
What do you want to sell?

862
00:49:13,378 --> 00:49:14,378
It will appear later. It will appear later. It will appear later.

863
00:49:14,981 --> 00:49:15,981
Wow wow

864
00:49:16,313 --> 00:49:17,313
No, no

865
00:49:19,030 --> 00:49:19,943
I feel so good at night

866
00:49:19,944 --> 00:49:20,943
He didn't speak, he didn't speak

867
00:49:26,545 --> 00:49:27,643
Hahahaha

868
00:49:29,364 --> 00:49:30,364
full tone

869
00:49:30,972 --> 00:49:31,972
I think activity

870
00:49:32,947 --> 00:49:34,735
Did you know it's that big?

871
00:49:39,972 --> 00:49:40,972
I hope everyone

872
00:49:53,023 --> 00:49:54,023
now now now now now

873
00:49:55,402 --> 00:49:56,836
Forgot from late time.

874
00:49:57,972 --> 00:49:58,972
drink

875
00:49:59,273 --> 00:50:00,273
That one that one that one that one

876
00:50:00,588 --> 00:50:02,157
You mean to tell the truth

877
00:50:03,271 --> 00:50:05,061
Oh my god

878
00:50:06,838 --> 00:50:07,838
all around all around all around

879
00:50:08,744 --> 00:50:09,744
Beans knows.

880
00:50:17,373 --> 00:50:19,820
Impossible is quite crazy

881
00:50:20,344 --> 00:50:21,344
those those those those those

882
00:50:21,490 --> 00:50:24,039
No, no, the old teacher will tell you

883
00:50:24,041 --> 00:50:26,721
I was told to have a good experience. Have you eaten it?

884
00:50:26,722 --> 00:50:27,503
you ate

885
00:50:27,505 --> 00:50:29,815
What happened to him in the morning was not good for blood.

886
00:50:30,137 --> 00:50:34,041
It's okay. It's okay. Isn't it the same as everyone else?

887
00:50:38,528 --> 00:50:41,617
Who do you see coming from Dirty Things? You can know those too.

888
00:50:46,500 --> 00:50:47,500
Swap, swap, swap

889
00:50:47,849 --> 00:50:51,596
The function of you having sex with me only gives you the pleasure of good morning and the satisfaction of your cycle.

890
00:50:52,125 --> 00:50:54,284
Why should you uncles and sisters be slower?

891
00:50:55,264 --> 00:50:58,469
Eat as much as you can, eat as much as you can, the best thing to do is to eat as much as you can

892
00:50:58,791 --> 00:51:03,606
Well, then when you come back, you say you have put down this kind of thing, and you stay at home.

893
00:51:03,672 --> 00:51:05,697
The races in the world are just dolls.

894
00:51:05,833 --> 00:51:07,284
No, no, no, no.

895
00:51:08,719 --> 00:51:09,719
Oh oh oh oh

896
00:51:10,159 --> 00:51:14,378
Then I have no choice but to do it if you say you won’t do it.

897
00:51:15,137 --> 00:51:17,820
What do you always want?

898
00:51:19,141 --> 00:51:21,318
No, I still have someone with money.

899
00:51:21,925 --> 00:51:24,735
I want to know a lot of different friends, I want to help,

900
00:51:24,737 --> 00:51:25,182
help

901
00:51:25,184 --> 00:51:28,496
Let’s play and tidy up, it’s hard to go more.

902
00:51:29,423 --> 00:51:31,112
What else can you sue for, right?

903
00:51:31,163 --> 00:51:32,782
I can't even get up in the morning.

904
00:51:33,592 --> 00:51:36,208
Auntie, I count on you to make red seconds paper.

905
00:51:36,668 --> 00:51:38,137
Just know everything is there.

906
00:51:40,449 --> 00:51:42,760
It’s not why you wear so little, Mom.

907
00:51:43,369 --> 00:51:46,057
And these summer snow socks.

908
00:51:48,166 --> 00:51:49,166
your body, you

909
00:51:50,275 --> 00:51:51,275
Good brother, good brother

910
00:51:51,306 --> 00:51:52,306
Let's go.

911
00:51:52,351 --> 00:51:53,414
I said I said I said I said I said I said me

912
00:51:53,601 --> 00:51:57,724
You and me are not vegetarians when we eat spicy and salty Shenmu Zhongnong.

913
00:51:58,061 --> 00:51:59,061
41414141

914
00:51:59,614 --> 00:52:01,791
Where is the hardest part of me?

915
00:52:02,010 --> 00:52:03,326
You shouldn't know this.

916
00:52:04,748 --> 00:52:05,748
Right, right, right

917
00:52:06,251 --> 00:52:08,005
This little beauty, who are you?

918
00:52:09,119 --> 00:52:10,739
But let me introduce this person.

919
00:52:10,909 --> 00:52:11,735
Say I sold it, say

920
00:52:11,737 --> 00:52:12,393
ya hiya

921
00:52:12,394 --> 00:52:13,393
lemm.

922
00:52:16,313 --> 00:52:17,313
A crisis

923
00:52:17,378 --> 00:52:19,166
Your sister is still in school, right?

924
00:52:19,487 --> 00:52:21,123
Looking at the gun shoes.

925
00:52:21,550 --> 00:52:26,393
Last night, I was still calling him Liu Yagui now.

926
00:52:26,766 --> 00:52:27,766
Very historical

927
00:52:29,449 --> 00:52:30,449
Strong or strong

928
00:52:30,518 --> 00:52:36,474
I am the Evil Saint, even though I am younger than you, the flesh on your waist can be counted as a swimming circle.

929
00:52:36,760 --> 00:52:41,661
That means you can't run back. Well, that's too bad. Who are you to say?

930
00:52:41,846 --> 00:52:44,440
Is he a bastard? What kind of repair should he do?

931
00:52:44,442 --> 00:52:48,764
Don’t say that your butt is not repaired just because I want you to have another meal, isn’t it?

932
00:52:53,293 --> 00:52:54,744
That's not thinking. That's not thinking.

933
00:52:56,871 --> 00:53:00,318
If it weren't for Xiaohui, why would he be playing at night?

934
00:53:00,487 --> 00:53:01,487
How many?

935
00:53:01,769 --> 00:53:02,769
Pay attention to the funny.

936
00:53:03,018 --> 00:53:04,018
Just take it, take it

937
00:53:04,199 --> 00:53:08,222
It's become a whole table, I haven't asked you to do anything yet. Hello, Miss Wen today.

938
00:53:08,744 --> 00:53:10,568
You have to go and broadcast it yourself.

939
00:53:12,119 --> 00:53:13,119
I know I know.

940
00:53:14,161 --> 00:53:15,090
Curse

941
00:53:15,091 --> 00:53:15,972
Oops

942
00:53:15,974 --> 00:53:17,052
What are you talking about? talking

943
00:53:17,543 --> 00:53:18,909
Ah, nothing said.

944
00:53:19,364 --> 00:53:20,563
What about work? Talking about work

945
00:53:21,001 --> 00:53:22,875
Then when will you go to work? I don’t really want to work, no.

946
00:53:23,483 --> 00:53:24,427
Don’t expand money

947
00:53:24,429 --> 00:53:26,188
Isn't this a lie to you?

948
00:53:28,280 --> 00:53:29,715
There are two parties here.

949
00:53:31,452 --> 00:53:32,550
This is understanding.

950
00:53:33,972 --> 00:53:34,681
I this I this.

951
00:53:34,682 --> 00:53:35,681
Zhou Wenming Year.

952
00:53:35,744 --> 00:53:39,170
Will there be any features tomorrow? I said yes

953
00:53:39,474 --> 00:53:42,208
Does he understand that you listen to us and we care?

954
00:53:42,326 --> 00:53:45,690
Hey, you said they are the only ones using it, which is very pitiful.

955
00:53:46,264 --> 00:53:47,208
Yes, yes, yes

956
00:53:47,210 --> 00:53:48,208
Three lines three lines three lines three lines three

957
00:53:49,166 --> 00:53:50,347
It turns out it turns out it turns out

958
00:53:50,753 --> 00:53:52,041
The next street appeared behind

959
00:53:53,458 --> 00:53:54,471
Then what is the agency?

960
00:53:54,858 --> 00:53:55,956
I've already taken another trap,

961
00:53:56,259 --> 00:53:57,259
You said Taiwan Formation.

962
00:54:01,411 --> 00:54:03,099
Do this essentially from scratch

963
00:54:04,246 --> 00:54:05,246
What else is right?

964
00:54:05,664 --> 00:54:07,099
The second whistle was left empty.

965
00:54:07,418 --> 00:54:08,465
It will affect you.

966
00:54:23,985 --> 00:54:24,985
This is not good for him, this

967
00:54:34,436 --> 00:54:35,436
In Dai, in

968
00:54:38,391 --> 00:54:39,858
Our voices are very

969
00:54:40,416 --> 00:54:41,416
I jump down jump down

970
00:54:41,545 --> 00:54:43,132
Uh, I can't see that clearly.

971
00:54:43,251 --> 00:54:44,251
I made breasts

972
00:54:45,972 --> 00:54:49,094
God God is my family mine

973
00:54:49,769 --> 00:54:51,204
a blue time

974
00:54:51,237 --> 00:54:53,398
Listen to the next one. Listen to the next one. Listen to the next one.

975
00:54:53,719 --> 00:54:54,719
Morning next to Dayang

976
00:55:03,972 --> 00:55:04,634
How am I doing?

977
00:55:04,635 --> 00:55:05,634
me

978
00:55:08,056 --> 00:55:10,014
I am a five-cent lira of wealth.

979
00:55:10,418 --> 00:55:11,418
you accept back

980
00:55:11,634 --> 00:55:12,634
It's okay, it's okay, it's okay

981
00:55:12,838 --> 00:55:13,838
I'm okay. I'm OK

982
00:55:13,952 --> 00:55:14,952
My year continues

983
00:55:16,264 --> 00:55:17,264
Ah, it’s like that time too

984
00:55:18,913 --> 00:55:19,913
Go home, go home, go home, go home

985
00:55:20,195 --> 00:55:21,681
It’s quite green to feed people.

986
00:55:28,605 --> 00:55:29,605
it is it

987
00:55:30,804 --> 00:55:33,420
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch

988
00:55:35,496 --> 00:55:36,496
Fully tricky.

989
00:55:40,478 --> 00:55:40,878
1.

990
00:55:40,880 --> 00:55:41,108
1.

991
00:55:41,110 --> 00:55:42,014
1.

992
00:55:42,016 --> 00:55:43,014
In a hurry

993
00:55:43,364 --> 00:55:43,945
Oops!

994
00:55:43,947 --> 00:55:44,945
Oops!

995
00:55:45,490 --> 00:55:46,490
That's actually two.

996
00:55:46,521 --> 00:55:47,521
Do it, do it

997
00:55:47,938 --> 00:55:48,983
His without his

998
00:55:50,373 --> 00:55:51,572
Accept your brother.

999
00:55:52,280 --> 00:55:53,967
You put people's fears into perspective.

1000
00:55:54,255 --> 00:55:55,300
Speak up.

1001
00:55:56,144 --> 00:56:00,048
Eyes, eyes, I'm coming up and leaving now

1002
00:56:01,043 --> 00:56:05,313
Now when I get addicted, I will make up for it according to my physiology.

1003
00:56:06,275 --> 00:56:07,512
Close it, close it, close it

1004
00:56:07,918 --> 00:56:09,893
I just convinced me here.

1005
00:56:10,331 --> 00:56:11,697
Is ordered to be sick.

1006
00:56:12,389 --> 00:56:14,903
And the solution is to get less wealth and be dissatisfied.

1007
00:56:18,706 --> 00:56:19,706
Hmm hmm hmm

1008
00:56:21,659 --> 00:56:22,659
We are.

1009
00:56:22,976 --> 00:56:23,976
Your honor, your

1010
00:56:24,619 --> 00:56:25,817
You think about it.

1011
00:56:26,003 --> 00:56:27,284
Your life is unsettled.

1012
00:56:27,606 --> 00:56:29,360
There is one more method in total. You see it costs money. There is one more method in total.

1013
00:56:30,153 --> 00:56:31,153
In the sky in the sky.

1014
00:56:31,418 --> 00:56:32,418
That's not bullying him

1015
00:56:33,483 --> 00:56:34,900
Because your opinion is.

1016
00:56:35,103 --> 00:56:36,538
It's not the right time for me.

1017
00:56:37,280 --> 00:56:38,478
I can't stop talking about it, I can't stop talking about it

1018
00:56:39,018 --> 00:56:40,018
I work here

1019
00:56:40,402 --> 00:56:41,871
Didn’t you say who is going to broadcast it?

1020
00:56:43,125 --> 00:56:44,125
Never know you know you know you

1021
00:56:44,744 --> 00:56:45,744
What is the jump track you have?

1022
00:56:46,668 --> 00:56:47,900
I don't need this piece of food.

1023
00:56:48,338 --> 00:56:49,338
I know.

1024
00:56:49,452 --> 00:56:50,452
you are more you are more you are

1025
00:56:50,954 --> 00:56:51,954
Made a dollar.

1026
00:56:55,246 --> 00:56:56,246
You, you

1027
00:56:56,378 --> 00:56:58,385
What you just did is enough.

1028
00:56:59,195 --> 00:57:00,023
Look, look, look, look at you

1029
00:57:00,024 --> 00:57:01,041
Just trapped in the cold.

1030
00:57:02,340 --> 00:57:03,340
You are talking nonsense.

1031
00:57:03,773 --> 00:57:04,938
I've heard this is the case.

1032
00:57:05,293 --> 00:57:09,376
You should say that you also think that very high-level cases are to be examined with judges.

1033
00:57:10,463 --> 00:57:11,463
This is mine

1034
00:57:11,778 --> 00:57:12,807
He wants to go back to my house, he wants to go back to my house.

1035
00:57:13,077 --> 00:57:14,077
No British credentials

1036
00:57:15,188 --> 00:57:16,188
Haha

1037
00:57:16,251 --> 00:57:17,650
I really can't love.

1038
00:57:18,056 --> 00:57:18,972
multiply and multiply

1039
00:57:18,974 --> 00:57:21,184
We want the meaning of my life

1040
00:57:22,128 --> 00:57:25,672
What are you? Today I am on the orientation team.

1041
00:57:26,820 --> 00:57:29,121
What we say today is impossible, you said?

1042
00:57:29,509 --> 00:57:31,905
What a shameless grandson.

1043
00:57:32,208 --> 00:57:33,068
Next

1044
00:57:33,070 --> 00:57:34,068
Economic evangelism is you, your experience

1045
00:57:37,159 --> 00:57:38,159
You are? You are

1046
00:57:38,391 --> 00:57:39,391
Ah Sheng has been around for a long time

1047
00:57:52,757 --> 00:57:53,757
Didn't I tell you?

1048
00:57:53,820 --> 00:57:54,916
I knock when I’m working

1049
00:57:55,817 --> 00:57:57,402
You were in there for so long just now.

1050
00:57:57,487 --> 00:57:58,601
Garden, what are you doing?

1051
00:57:58,686 --> 00:57:59,798
I can do a lot of things here.

1052
00:58:01,115 --> 00:58:03,208
I told you, it is a regular hotel.

1053
00:58:03,788 --> 00:58:04,748
Yes, yes, yes, yes

1054
00:58:04,750 --> 00:58:06,335
This little one can't roll.

1055
00:58:08,900 --> 00:58:10,030
Performance is not a fault.

1056
00:58:10,436 --> 00:58:12,563
That woman just now said what you said well, oh,

1057
00:58:13,547 --> 00:58:14,762
Just that your tip, just that

1058
00:58:16,786 --> 00:58:19,047
See? You don't have all the information you need.

1059
00:58:19,418 --> 00:58:20,753
Go back in the evening, your thoughts.

1060
00:58:21,788 --> 00:58:23,896
No.6 bag bag bag bag bag

1061
00:58:24,184 --> 00:58:26,445
Just a little Zhi, I will let the crawler swallow me.

1062
00:58:27,777 --> 00:58:29,954
In fact, there are so many that our family can’t wait.

1063
00:58:33,032 --> 00:58:34,652
That one looks like this.

1064
00:58:34,786 --> 00:58:35,815
All gone now.

1065
00:58:36,018 --> 00:58:37,018
obvious

1066
00:58:37,166 --> 00:58:40,681
What do I want to do? It's hard to pee at thirty-three points.

1067
00:58:42,032 --> 00:58:45,570
This is hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

1068
00:58:45,572 --> 00:58:50,289
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey

1069
00:58:50,492 --> 00:58:52,905
Hey, you are a face-saving person, but you are not a face-saving person.

1070
00:58:53,208 --> 00:58:55,452
Ah, Xie Guo is so energetic, I will find your place.

1071
00:58:55,858 --> 00:58:56,887
I call you I call

1072
00:58:57,242 --> 00:58:59,202
It's easy to do business. Just look at the business and change it.

1073
00:58:59,204 --> 00:59:02,307
What do you mean by going to our business?

1074
00:59:02,309 --> 00:59:05,820
I'll end it if you enter the box

1075
00:59:06,309 --> 00:59:09,005
So come on, yeah, we, we, we, we, we

1076
00:59:09,284 --> 00:59:11,923
We still have two, two, two

1077
00:59:12,710 --> 00:59:13,822
we are great i

1078
00:59:16,108 --> 00:59:17,407
Who the hell is that?

1079
00:59:21,862 --> 00:59:24,443
can you? I'm waiting for me to go back and call someone.

1080
00:59:27,014 --> 00:59:28,652
You take care of me like this, what about that?

1081
00:59:28,922 --> 00:59:31,791
Lin Jie, if you offend the guest, the matter will be over.

1082
00:59:31,840 --> 00:59:33,141
Can you accompany me, director?

1083
00:59:33,483 --> 00:59:34,242
Song song song song song song

1084
00:59:34,244 --> 00:59:35,880
Otherwise there would be no time to call someone.

1085
00:59:36,302 --> 00:59:37,302
Let him go.

1086
00:59:38,427 --> 00:59:39,306
You go back first, you go back first

1087
00:59:39,307 --> 00:59:40,306
I pay attention to something.

1088
00:59:42,972 --> 00:59:43,972
What peace of mind will he have?

1089
00:59:44,289 --> 00:59:45,385
Well, well, well,

1090
00:59:47,461 --> 00:59:49,503
When did this not happen?

1091
00:59:49,925 --> 00:59:51,563
The audience thought they were being bullied.

1092
00:59:51,972 --> 00:59:53,070
Does money happen in film and television?

1093
00:59:53,440 --> 00:59:57,170
You see, you are so cruel. I am your boss and you are just a bad soldier.

1094
00:59:57,846 --> 00:59:59,297
What I do here is the boss;

1095
00:59:59,617 --> 01:00:00,836
five years old five years old

1096
01:00:01,108 --> 01:00:02,108
You're a piece of shit.

1097
01:00:02,813 --> 01:00:03,813
what does it mean

1098
01:00:03,842 --> 01:00:04,842
No color.

1099
01:00:07,739 --> 01:00:08,739
Accumulate

1100
01:00:08,768 --> 01:00:09,833
You are outside, ah, you

1101
01:00:09,972 --> 01:00:11,778
That whole body looks so beautiful, that whole body

1102
01:00:12,353 --> 01:00:15,103
When he heard it, he felt that he was thinking something different.

1103
01:00:15,490 --> 01:00:19,985
The last thing I want is that I don’t want to think about it because my little grandma is a human being.

1104
01:00:20,543 --> 01:00:29,273
Before you go, please listen to your identity first. Isn't your massage technique okay? If you go out emotionally today, you can start from the beginning.

1105
01:00:29,576 --> 01:00:30,554
failure failure

1106
01:00:30,556 --> 01:00:31,554
they will think

1107
01:00:31,769 --> 01:00:35,380
Miss Feng laughed. Please let us lie down first. If you don't agree, please wait for a while.

1108
01:00:35,483 --> 01:00:36,293
I have money, I

1109
01:00:36,294 --> 01:00:37,293
This is me

1110
01:00:37,581 --> 01:00:38,581
That starts with the headscarf.

1111
01:00:38,643 --> 01:00:39,643
I'm not here

1112
01:00:39,858 --> 01:00:40,500
You, you

1113
01:00:40,501 --> 01:00:41,528
Still keep up.

1114
01:00:42,525 --> 01:00:45,275
How is this okay? I am filled with it.

1115
01:00:45,534 --> 01:00:47,052
If you weren't like this.

1116
01:00:47,440 --> 01:00:48,713
Both of us are

1117
01:00:49,432 --> 01:00:51,338
Miss Wen, if you still want to follow.

1118
01:00:51,592 --> 01:00:53,684
Waiting for me to find a new job and experience young people.

1119
01:00:55,226 --> 01:00:56,570
what do you do to me

1120
01:00:57,572 --> 01:00:58,572
what is it like

1121
01:00:58,617 --> 01:01:03,039
From now on, just think that my sister and I are in love with each other's albums.

1122
01:01:03,259 --> 01:01:05,070
Then yours won’t be the correct one.

1123
01:01:05,592 --> 01:01:06,592
my my my my

1124
01:01:06,690 --> 01:01:10,268
Now you know why I can't tell you?

1125
01:01:10,739 --> 01:01:13,518
You think your excitement makes you want to have fun

1126
01:01:14,036 --> 01:01:15,724
If you have never led the U.S. military, why don’t you ask me this question?

1127
01:01:17,867 --> 01:01:18,963
Don't even think about it.

1128
01:01:19,081 --> 01:01:20,786
I don’t know what quality your words lead to.

1129
01:01:22,327 --> 01:01:24,606
As long as we explain it to you and ask for patience

1130
01:01:26,293 --> 01:01:27,289
Put a lot on the ground

1131
01:01:27,290 --> 01:01:28,976
I'll give you a good idea.

1132
01:01:34,027 --> 01:01:35,027
Old boss

1133
01:01:35,039 --> 01:01:38,735
My head is no longer in the forest, and I have no words to say, not even He Jinhong.

1134
01:01:39,275 --> 01:01:41,947
Then I need to remind Miss Wen

1135
01:01:42,065 --> 01:01:43,617
You can take care of you, just tell me.

1136
01:01:44,005 --> 01:01:45,963
But the main kind of elimination.

1137
01:01:46,099 --> 01:01:47,972
You are very young and clear.

1138
01:01:48,518 --> 01:01:49,518
So fast? So

1139
01:01:49,748 --> 01:01:50,748
What, what?

1140
01:01:51,454 --> 01:01:52,454
What about Jungkook? Yes,

1141
01:01:55,958 --> 01:01:58,664
I just heard that there seemed to be some evidence.

1142
01:01:59,492 --> 01:02:00,606
This card is five million.

1143
01:02:01,847 --> 01:02:02,641
Igoofgolfcourse,

1144
01:02:02,643 --> 01:02:03,641
Before, before, before, before, before, before

1145
01:02:04,300 --> 01:02:05,300
Normal now.

1146
01:02:13,065 --> 01:02:14,228
I believe Wu Zuo.

1147
01:02:14,364 --> 01:02:15,364
You're such a noisy person

1148
01:02:15,972 --> 01:02:17,668
Do you know the mythology and talk?

1149
01:02:18,487 --> 01:02:19,487
He does something

1150
01:02:20,141 --> 01:02:21,141
real contact

1151
01:02:21,541 --> 01:02:22,570
Of course of course of course of course of course

1152
01:02:22,722 --> 01:02:24,697
Miss Wen did not come to attend today.

1153
01:02:24,788 --> 01:02:27,284
There is no original text named Lin Jie in my store.

1154
01:02:38,478 --> 01:02:39,478
change

1155
01:02:39,507 --> 01:02:44,003
I will never forget you. Are you sure you are mine now?

1156
01:02:44,391 --> 01:02:45,318
Ask Miss,

1157
01:02:45,320 --> 01:02:47,951
Dahu has a million dollars, but it’s your own outlet fee.

1158
01:02:50,768 --> 01:02:52,630
Ours is really light enough.

1159
01:02:53,188 --> 01:02:54,217
It doesn't matter to me.

1160
01:02:54,606 --> 01:02:55,606
Just do it, just do it

1161
01:02:55,853 --> 01:02:56,900
When you become developed, you will

1162
01:02:58,115 --> 01:02:59,115
Then ask sister.

1163
01:02:59,280 --> 01:03:00,411
How do you want me to come over?

1164
01:03:01,277 --> 01:03:02,610
For too long.

1165
01:03:04,112 --> 01:03:05,112
Ouch ouch

1166
01:03:06,947 --> 01:03:07,947
My home. My home. me

1167
01:03:10,463 --> 01:03:11,947
How long will it take for me to climb? How long will it take for me to climb? How long will it take for me to climb? How long will my mountain last?

1168
01:03:14,378 --> 01:03:15,423
Hmm hmm hmm

1169
01:03:15,744 --> 01:03:17,414
You know Haihai very well

1170
01:03:17,989 --> 01:03:19,090
The father is theirs, the father is theirs

1171
01:03:21,217 --> 01:03:22,217
Better than less

1172
01:03:28,277 --> 01:03:29,277
What kind of love is this?

1173
01:03:31,398 --> 01:03:32,398
Ah, that's right, ah

1174
01:03:32,849 --> 01:03:33,849
If they import, they import

1175
01:03:34,385 --> 01:03:35,871
Which one wants

1176
01:03:37,563 --> 01:03:38,983
Oh oh oh oh

1177
01:03:39,503 --> 01:03:40,871
From this ice cream

1178
01:03:41,411 --> 01:03:42,626
Why is this like this?

1179
01:03:43,115 --> 01:03:45,393
You are my father and son.

1180
01:03:47,474 --> 01:03:48,606
Then why is he complicated? Then he

1181
01:03:49,686 --> 01:03:50,686
Bible readers

1182
01:03:51,018 --> 01:03:53,094
Well, this is the end.

1183
01:03:53,853 --> 01:03:55,699
Why is it among your children?

1184
01:03:57,302 --> 01:03:58,601
Very much thought of.

1185
01:03:59,445 --> 01:04:03,460
If you don’t know in your human hearts, you just can’t do it.

1186
01:04:03,585 --> 01:04:06,268
I don't want to be a scared person

1187
01:04:06,724 --> 01:04:07,724
It’s stop and stop

1188
01:04:07,786 --> 01:04:08,786
man's sister, man's

1189
01:04:09,137 --> 01:04:10,137
I like him.

1190
01:04:10,940 --> 01:04:11,340
Oh,

1191
01:04:11,342 --> 01:04:13,041
notintheearthwithit.

1192
01:04:13,530 --> 01:04:14,829
What are you looking for?

1193
01:04:14,896 --> 01:04:16,500
But everyone knows this

1194
01:04:17,309 --> 01:04:20,380
Maybe the Grand Master would be happy to hear it.

1195
01:04:22,411 --> 01:04:23,423
When I speak bit is good

1196
01:04:23,744 --> 01:04:24,943
There is no circle

1197
01:04:25,500 --> 01:04:26,500
The whole word.

1198
01:04:29,297 --> 01:04:30,478
Our sister said

1199
01:04:31,125 --> 01:04:32,846
It just can't be the same, it just can't

1200
01:04:39,972 --> 01:04:43,027
I don’t think I’m rich now. I’m rich now.

1201
01:04:43,905 --> 01:04:45,659
It's true that you can take advantage of it a little bit.

1202
01:04:46,402 --> 01:04:47,871
I don't believe I can't handle it.

1203
01:04:53,309 --> 01:04:54,309
Open a pair

1204
01:04:54,541 --> 01:04:58,648
Boss Hu Xiaojie said that the last episode was twice new.

1205
01:04:59,003 --> 01:05:00,655
Credibility Three people versus a lot.

1206
01:05:00,960 --> 01:05:05,550
Hahahahahahahahahahahahahahaha

1207
01:05:05,668 --> 01:05:07,378
Everyone comes to me.

1208
01:05:10,853 --> 01:05:12,677
You're quite rich, come on down with me.

1209
01:05:12,744 --> 01:05:14,498
No, it’s too noisy.

1210
01:05:15,601 --> 01:05:17,929
What are you talking about? You don’t know this about me?

1211
01:05:17,930 --> 01:05:20,255
Tianchang is very demanding. You don’t know that we used to

1212
01:05:20,256 --> 01:05:22,581
Previous paragraph in What Can You Do Wam

1213
01:05:22,583 --> 01:05:24,713
You need to find someone to lean on, right?

1214
01:05:25,833 --> 01:05:27,751
I have to go back and get one to keep me small.

1215
01:05:28,483 --> 01:05:29,483
You also mention that Bai

1216
01:05:30,373 --> 01:05:31,373
I think it's illegal, I

1217
01:05:46,804 --> 01:05:47,804
Munchmounch.

1218
01:05:48,592 --> 01:05:49,592
and and.

1219
01:05:49,722 --> 01:05:55,853
Let me tell you the good news. Once you get married, you will know which woman will be blessed. It won’t be a big problem for you to have another life.

1220
01:05:55,938 --> 01:06:00,039
Of course it's your Aunt Liu Meijun, I know, I've always liked her.

1221
01:06:00,483 --> 01:06:01,483
Say what you say

1222
01:06:03,842 --> 01:06:06,137
Ah, Ren is in that fish constellation up there.

1223
01:06:06,525 --> 01:06:08,753
I just didn't remember it because of him.

1224
01:06:09,501 --> 01:06:11,170
I didn’t say you had to be with him, and I didn’t say you had to be with him. Such as

1225
01:06:11,559 --> 01:06:12,559
It's you with me

1226
01:06:12,588 --> 01:06:13,746
I miss you so much

1227
01:06:14,748 --> 01:06:15,981
How to understand the original person?

1228
01:06:19,985 --> 01:06:20,985
Just ready

1229
01:06:23,579 --> 01:06:24,389
he he he he he he

1230
01:06:24,391 --> 01:06:25,389
Play like this, play like this

1231
01:06:26,853 --> 01:06:29,121
I kept describing that we had ten days where he ate.

1232
01:06:30,740 --> 01:06:31,740
It's taking turns, right?

1233
01:06:38,222 --> 01:06:39,222
Yes, yes

1234
01:06:39,233 --> 01:06:40,769
Chinese fear of brother sex Chinese language fear of brother sex Chinese

1235
01:06:44,061 --> 01:06:47,036
This is what I gave to you at night, Lin Qing.

1236
01:06:47,592 --> 01:06:49,128
If you can't survive, that's us.

1237
01:06:50,108 --> 01:06:51,103
understand understand understand understand

1238
01:06:51,104 --> 01:06:53,498
Li Ling was surprised, you have to find a girlfriend.

1239
01:06:53,989 --> 01:06:57,251
Ask someone to introduce you to the stars of Auntie's crew and buy the classics.

1240
01:06:57,572 --> 01:06:58,572
history history

1241
01:06:58,887 --> 01:07:00,896
You want me to get some sleep and fuck me.

1242
01:07:01,284 --> 01:07:02,195
Edited.

1243
01:07:02,197 --> 01:07:03,259
You are still rigorous, you are still

1244
01:07:03,652 --> 01:07:07,280
Don't waste your time in a prison like mine. Why are you in prison?

1245
01:07:07,905 --> 01:07:09,018
I like it recently.

1246
01:07:09,440 --> 01:07:13,041
And no matter what happens, the business bureau orders Hu Guangli’s old company

1247
01:07:13,630 --> 01:07:17,074
Sister, my home belongs to me, and I don’t need your consent.

1248
01:07:23,407 --> 01:07:25,195
Farewell sister, you don’t have any.

1249
01:07:36,541 --> 01:07:37,541
It turned out to be all.

1250
01:07:37,570 --> 01:07:38,570
I give it to him.

1251
01:07:38,684 --> 01:07:39,684
That's such a big hope.

1252
01:07:39,753 --> 01:07:42,858
Drink it, then you will be in pain tonight too.

1253
01:07:43,668 --> 01:07:45,389
Your wife can only feel miserable

1254
01:07:46,791 --> 01:07:48,275
I failed because of them.

1255
01:07:49,023 --> 01:07:51,115
To be honest, I hate him too.

1256
01:07:52,179 --> 01:07:53,427
call us call me

1257
01:07:53,664 --> 01:07:54,490
So what? How

1258
01:07:54,492 --> 01:07:57,411
OK, we can do our own things at home.

1259
01:08:05,938 --> 01:08:06,938
Come on, come on, come on

1260
01:08:09,150 --> 01:08:10,150
grievance

1261
01:08:10,347 --> 01:08:11,967
You really know how to play.

1262
01:08:12,440 --> 01:08:13,672
Feeling soft.

1263
01:08:14,094 --> 01:08:16,831
From the first time I came here, I advised you to call you well and be nice to you.

1264
01:08:17,340 --> 01:08:20,850
Well, isn't it enough to entertain this for a long time?

1265
01:08:21,457 --> 01:08:25,884
Don't worry, how come he has so many people in just a few days?

1266
01:08:26,457 --> 01:08:27,470
It's been a long time.

1267
01:08:27,503 --> 01:08:28,820
Laugh at me.

1268
01:08:29,243 --> 01:08:31,115
Good luck

1269
01:08:31,604 --> 01:08:33,242
Which one is yours?

1270
01:08:42,106 --> 01:08:44,373
Have you had your head cut off?

1271
01:08:44,542 --> 01:08:46,331
You see, he really knows how to play.

1272
01:08:46,752 --> 01:08:52,917
If I like cats, I say I like them more than you.

1273
01:08:54,859 --> 01:08:55,859
I'm very sad

1274
01:08:57,423 --> 01:09:01,564
Mother, you have disturbed me. How could I lose control of you?

1275
01:09:01,800 --> 01:09:02,800
This frog is green

1276
01:09:02,845 --> 01:09:04,247
Catch me.

1277
01:09:04,364 --> 01:09:06,271
It's so exciting.

1278
01:09:06,795 --> 01:09:07,891
Little baby.

1279
01:09:07,926 --> 01:09:09,226
I'll take a handsome one

1280
01:09:10,091 --> 01:09:11,387
What to do?

1281
01:09:11,389 --> 01:09:12,684
How do we hate

1282
01:09:13,837 --> 01:09:14,837
It's not important. Straight but not heavy

1283
01:09:19,546 --> 01:09:20,546
leave you

1284
01:09:22,280 --> 01:09:23,280
La ya

1285
01:09:24,372 --> 01:09:25,372
like the shape of a negative image

1286
01:09:27,242 --> 01:09:27,972
Right, right?

1287
01:09:27,974 --> 01:09:29,052
Oops ouch

1288
01:09:29,305 --> 01:09:32,023
This big island is full of top-notch people who are very energetic.

1289
01:09:32,648 --> 01:09:34,030
I can never go to sea.

1290
01:09:34,722 --> 01:09:37,141
It didn't matter at the time to serve like this.

1291
01:09:37,868 --> 01:09:38,997
It’s not you.

1292
01:09:39,555 --> 01:09:41,662
Hurry up and find someone to be with.

1293
01:09:42,323 --> 01:09:46,681
Don't keep playing ice games with these unscrupulous people.

1294
01:09:48,976 --> 01:09:49,976
light box

1295
01:09:50,815 --> 01:09:52,487
Do you need to be clear with anyone?

1296
01:09:54,518 --> 01:09:56,440
Boss Yi was outside showing off his enthusiasm.

1297
01:09:57,065 --> 01:09:58,527
Hey, where is he in China?

1298
01:10:04,125 --> 01:10:05,525
You talk like this.

1299
01:10:06,251 --> 01:10:07,347
It's not white in the middle, it's not white in the middle

1300
01:10:08,006 --> 01:10:10,283
It tastes delicious this way.

1301
01:10:22,277 --> 01:10:23,661
I went to prepare breakfast,

1302
01:10:36,659 --> 01:10:38,735
So there is one.

1303
01:10:42,503 --> 01:10:46,587
This is a hind sheep hahahaha

1304
01:10:46,875 --> 01:10:47,875
Go, go, go

1305
01:10:48,720 --> 01:10:51,099
Come back and let me eat chicken for you.

1306
01:10:56,145 --> 01:10:57,145
you you you you you

1307
01:10:58,581 --> 01:11:00,605
we have to see my eyes

1308
01:11:02,023 --> 01:11:03,238
Ouch ouch ouch

1309
01:11:06,225 --> 01:11:07,581
Don't talk about the problem.

1310
01:11:07,783 --> 01:11:08,783
Then do you eat it? Then you

1311
01:11:10,483 --> 01:11:13,587
It’s the Su of identity

1312
01:11:15,685 --> 01:11:20,292
Then you go to town carefully, then you.

1313
01:11:20,815 --> 01:11:22,722
Look at our husband, look at our husband

1314
01:11:29,344 --> 01:11:33,578
Aaron is the lover of desperate children

1315
01:11:34,125 --> 01:11:36,320
Who are we? Who are we?

1316
01:11:36,322 --> 01:11:38,884
Whose are we? Whose are we? Whose am I?

1317
01:11:39,592 --> 01:11:40,560
Where can I do it?

1318
01:11:40,561 --> 01:11:41,528
Where can I do it?

1319
01:11:41,529 --> 01:11:42,528
Where can I do it?

1320
01:11:42,972 --> 01:11:43,972
little sister little

1321
01:11:44,154 --> 01:11:45,386
Don't take the phone

1322
01:11:45,824 --> 01:11:47,056
The true beauty of people The true beauty of people

1323
01:11:48,203 --> 01:11:50,229
You are not responsible for this, you are not responsible for this.

1324
01:11:50,702 --> 01:11:52,733
It looks delicious to you.

1325
01:11:53,036 --> 01:11:56,042
We were all full when we arrived. We are all full today.

1326
01:11:57,440 --> 01:11:58,537
am i afraid of me

1327
01:11:58,791 --> 01:12:00,326
The fire was burning tightly.

1328
01:12:00,972 --> 01:12:01,972
Other land products Ratio of other land products

1329
01:12:02,559 --> 01:12:06,576
When do you remember? We can’t leave.

1330
01:12:20,592 --> 01:12:22,399
Idon'twn.

1331
01:12:22,685 --> 01:12:24,255
Go ahead and listen.

1332
01:12:24,559 --> 01:12:25,559
It’s true.

1333
01:12:26,618 --> 01:12:28,128
I like it very muchI like it very much

1334
01:12:28,800 --> 01:12:32,462
Every day, usually, I'm scared to death

1335
01:12:32,463 --> 01:12:37,041
Sincerely, haha. God, it’s so different from love every day. It’s raining heavily.

1336
01:12:39,757 --> 01:12:40,757
hand hand hand hand

1337
01:12:47,997 --> 01:12:49,011
You guys eat it

1338
01:12:50,798 --> 01:12:51,798
No, no, no, no, no

1339
01:12:52,182 --> 01:12:53,212
Yes, yes, yes, yes

1340
01:12:54,854 --> 01:12:55,854
This year, this year

1341
01:12:56,373 --> 01:12:57,373
self it self it

1342
01:12:57,488 --> 01:12:58,488
You really know.

1343
01:12:59,648 --> 01:13:00,648
You passed it, you passed it

1344
01:13:00,895 --> 01:13:01,895
It's you, it's you

1345
01:13:01,908 --> 01:13:02,908
Cook female meat together

1346
01:13:04,225 --> 01:13:05,225
Sober, sober,

1347
01:13:05,576 --> 01:13:06,576
Dangerous hope Dangerous hope Dangerous hope

1348
01:13:07,347 --> 01:13:08,529
Does nerves feel like this? Nervous

1349
01:13:11,448 --> 01:13:12,448
That now is short,

1350
01:13:16,583 --> 01:13:17,850
Don't take you, don't take you

1351
01:13:18,255 --> 01:13:19,099
Do you see that?

1352
01:13:19,100 --> 01:13:20,099
you

1353
01:13:20,431 --> 01:13:21,431
All of them.

1354
01:13:27,086 --> 01:13:28,086
Old, old, old

1355
01:13:28,520 --> 01:13:30,882
There is no need for the photo I mentioned.

1356
01:13:31,631 --> 01:13:33,015
original noun. original noun. original name

1357
01:13:35,039 --> 01:13:36,039
Ming Qian Ming Qian Ming Qian Ming

1358
01:13:36,423 --> 01:13:37,423
dangerous economy

1359
01:13:40,328 --> 01:13:41,328
Then pick up

1360
01:13:41,644 --> 01:13:42,943
I remember it was too boring. It was very funny.

1361
01:13:43,381 --> 01:13:45,655
That's just right, so I feel very

1362
01:13:46,689 --> 01:13:48,292
One knows these chapters.

1363
01:13:50,002 --> 01:13:51,032
Share the beads, please.

1364
01:13:53,462 --> 01:13:54,462
You take a shower,

1365
01:13:54,609 --> 01:13:55,609
Just don't care,

1366
01:13:55,908 --> 01:13:58,648
That's the four-player mode that I remembered.

1367
01:13:59,036 --> 01:14:01,516
If you need to be convinced, you can understand me.

1368
01:14:02,023 --> 01:14:03,023
What what

1369
01:14:03,659 --> 01:14:04,659
Stick it, stick it

1370
01:14:05,600 --> 01:14:07,141
But I am a mountain and forest group, but I am a mountain and forest group

1371
01:14:07,445 --> 01:14:08,445
You should know your mistake

1372
01:14:09,403 --> 01:14:10,600
What did you say? What did you say?

1373
01:14:11,140 --> 01:14:14,515
If I were painting like this, I would have felt warmer at the beginning.

1374
01:14:14,819 --> 01:14:16,377
Okay, Xiao Li Ding.

1375
01:14:17,728 --> 01:14:18,728
There's no way, no

1376
01:14:27,555 --> 01:14:28,555
Oh oh

1377
01:14:28,735 --> 01:14:29,735
This goes first, this

1378
01:14:30,626 --> 01:14:31,689
Am I looking for you?

1379
01:14:33,972 --> 01:14:35,390
what does my name mean me

1380
01:14:38,360 --> 01:14:40,283
I haven't tasted the sea yet, I've just tasted it.

1381
01:14:41,769 --> 01:14:43,783
I can't know either.

1382
01:14:44,896 --> 01:14:45,896
small order small order small

1383
01:14:53,509 --> 01:14:57,963
There are only a few women in the city. How do you feel about which woman you meet?

1384
01:14:58,470 --> 01:14:59,650
Sounds like I'm a

1385
01:15:00,501 --> 01:15:01,681
Twilwhy, I said something else.

1386
01:15:03,082 --> 01:15:07,403
Don't you really understand? It’s hard for me to say this, so you can tell me about it, and there’s another one.

1387
01:15:08,667 --> 01:15:10,360
We are very cold people me

1388
01:15:12,689 --> 01:15:14,563
Isn't it great? I will be online again sooner or later.

1389
01:15:15,119 --> 01:15:16,368
Radio and Television China is linear.

1390
01:15:21,791 --> 01:15:23,123
Chinese.

1391
01:15:23,867 --> 01:15:25,216
How could it be him?

1392
01:15:31,364 --> 01:15:32,411
I didn't expect it.

1393
01:15:32,529 --> 01:15:33,529
You still have this kind of time, you still have this

1394
01:15:33,980 --> 01:15:34,980
Take the pictures and compare them, finish taking them

1395
01:15:35,550 --> 01:15:36,550
Go find the money

1396
01:15:37,597 --> 01:15:38,597
Just curious.

1397
01:15:39,707 --> 01:15:40,752
Isn't that what you are doing? you don't

1398
01:15:40,988 --> 01:15:42,947
Don't treat it like one.

1399
01:15:43,216 --> 01:15:45,713
But I suddenly felt it.

1400
01:15:45,972 --> 01:15:46,917
I go to me

1401
01:15:46,918 --> 01:15:48,149
A bit hard to say.

1402
01:15:48,555 --> 01:15:51,963
So, if you want to go alone, press it for me.

1403
01:15:53,262 --> 01:15:54,262
lace shoes

1404
01:15:54,377 --> 01:15:55,377
Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics Home Economics

1405
01:15:55,631 --> 01:15:57,319
Mom, you still have plenty.

1406
01:15:58,280 --> 01:16:00,659
Okay, I'm your school, I haven't played enough yet.

1407
01:16:01,943 --> 01:16:03,713
Not what I meant.

1408
01:16:04,176 --> 01:16:05,176
God God God God God

1409
01:16:14,542 --> 01:16:15,542
Come on come on

1410
01:16:15,639 --> 01:16:16,639
Let's get started.

1411
01:16:30,259 --> 01:16:31,564
When you use the knife to do it, you use the knife

1412
01:16:32,305 --> 01:16:33,305
How's it going?

1413
01:16:33,453 --> 01:16:34,668
Did you vote for something?

1414
01:16:35,596 --> 01:16:37,000
But are you with your aunt?

1415
01:16:37,001 --> 01:16:37,841
Oh

1416
01:16:37,842 --> 01:16:38,954
I feel it all, I feel it all

1417
01:16:39,889 --> 01:16:41,121
I have worries in my heart

1418
01:16:42,184 --> 01:16:43,184
It's Yang, it's Yang, it's

1419
01:16:43,635 --> 01:16:44,635
It's a technique, it's a technique, it's a technique

1420
01:16:45,305 --> 01:16:46,305
My mountain is not my mountain, my mountain is not my mountain, my mountain is not my mountain

1421
01:16:46,774 --> 01:16:47,887
According to the desire to eat blood.

1422
01:16:50,423 --> 01:16:51,423
Oops,

1423
01:16:54,407 --> 01:16:55,407
What is it?

1424
01:16:56,094 --> 01:16:57,094
Just now

1425
01:16:58,377 --> 01:16:59,779
I feel like there is something in my heart.

1426
01:17:01,466 --> 01:17:02,466
What now?

1427
01:17:08,744 --> 01:17:09,744
The doctor's sister.

1428
01:17:10,703 --> 01:17:11,884
Just hand it over once.

1429
01:17:13,368 --> 01:17:14,368
Outside, outside

1430
01:17:14,802 --> 01:17:15,802
Don't want to ask you.

1431
01:17:22,875 --> 01:17:23,954
He didn’t want any more massages, so I, he

1432
01:17:26,256 --> 01:17:27,256
Is that a big deal?

1433
01:17:30,305 --> 01:17:31,335
Why don't you do it?

1434
01:17:32,195 --> 01:17:33,195
Yep

1435
01:17:34,817 --> 01:17:36,234
I'm in eating mode.

1436
01:17:37,635 --> 01:17:39,609
This one is beyond me and I can't buy it.

1437
01:17:41,043 --> 01:17:42,043
Stinky little.

1438
01:17:42,989 --> 01:17:43,989
Very majestic

1439
01:17:47,091 --> 01:17:48,154
Little Zhang Po.

1440
01:17:48,676 --> 01:17:49,676
All set up.

1441
01:17:50,600 --> 01:17:51,835
It's called Guozhangye.

1442
01:17:51,836 --> 01:17:52,835
me

1443
01:18:05,884 --> 01:18:06,884
Still.

1444
01:18:07,622 --> 01:18:08,622
Zhang Hui, Zhang

1445
01:18:09,501 --> 01:18:10,501
Atthefath.

1446
01:18:10,733 --> 01:18:11,997
My sister is so beautiful

1447
01:18:12,588 --> 01:18:13,588
Working on the boundary, working on it

1448
01:18:14,175 --> 01:18:15,175
Psychological vomiting

1449
01:18:15,676 --> 01:18:16,570
Langlang

1450
01:18:16,572 --> 01:18:17,570
now now now now now now

1451
01:18:17,921 --> 01:18:19,208
What do you think we should do directly?

1452
01:18:19,648 --> 01:18:20,728
Such danger.

1453
01:18:21,217 --> 01:18:22,887
As someone who already knows how good his younger brother is.

1454
01:18:24,490 --> 01:18:25,490
first avoidance

1455
01:18:25,975 --> 01:18:27,832
Motivation tends to be resolved again.

1456
01:18:28,057 --> 01:18:30,537
Yell hahahahaha

1457
01:18:34,503 --> 01:18:36,158
Come and join in minus the is.

1458
01:18:39,353 --> 01:18:40,353
Report yourself.

1459
01:18:41,108 --> 01:18:42,108
who so

1460
01:18:42,559 --> 01:18:43,559
Subjective construction. Lord

1461
01:18:45,242 --> 01:18:46,377
This is not the case.

1462
01:18:46,952 --> 01:18:48,420
I’ve finished reading the book.

1463
01:18:49,264 --> 01:18:50,292
no way.

1464
01:18:50,479 --> 01:18:51,479
If you don’t talk about economics, you won’t talk about it.

1465
01:18:52,014 --> 01:18:53,014
How do you know?

1466
01:18:53,212 --> 01:18:54,411
Sister is enough.

1467
01:18:55,141 --> 01:19:01,926
I'm afraid you can say these words. Are you here? Well, my sister goes to a top school.

1468
01:19:03,972 --> 01:19:05,028
Auntie, everyone?

1469
01:19:05,029 --> 01:19:06,082
Auntie, everyone?

1470
01:19:07,600 --> 01:19:09,743
Doing literature and art, what do you call it?

1471
01:19:10,047 --> 01:19:11,047
We we will do it

1472
01:19:14,256 --> 01:19:15,256
What are you doing?

1473
01:19:15,689 --> 01:19:17,056
David heard that the door was so tightly closed,

1474
01:19:17,243 --> 01:19:17,967
two people

1475
01:19:17,969 --> 01:19:19,182
Didn't tell you not to.

1476
01:19:32,340 --> 01:19:33,503
It’s just something to be shy about,

1477
01:19:35,427 --> 01:19:37,655
I know these years group.

1478
01:19:39,972 --> 01:19:41,627
Not how to sigh today

1479
01:19:42,368 --> 01:19:43,466
I'll talk about it when there's one there.

1480
01:19:43,652 --> 01:19:44,652
If the factory doesn’t fight, the factory won’t

1481
01:19:45,407 --> 01:19:48,173
Since the king of hiding is so lucky.

1482
01:19:48,585 --> 01:19:49,585
half up half up

1483
01:19:49,817 --> 01:19:50,817
Oops.

1484
01:19:51,453 --> 01:19:52,871
This is nothing, oh, oh

1485
01:19:52,921 --> 01:19:56,043
This time it was Du Wangni who did not surpass others.

1486
01:19:57,501 --> 01:19:58,501
Some will listen to me, some will listen to me

1487
01:19:59,356 --> 01:20:00,356
How do you want to draw?

1488
01:20:00,605 --> 01:20:01,605
Hahaha

1489
01:20:16,193 --> 01:20:17,204
Isn't it better? No

1490
01:20:18,353 --> 01:20:19,364
It's all pressed down.

1491
01:20:20,175 --> 01:20:21,930
Isn’t it all your fault?

1492
01:20:22,774 --> 01:20:23,971
He abducted me and forgot about me.

1493
01:20:24,444 --> 01:20:25,597
Log on to me.

1494
01:20:51,972 --> 01:20:52,972
positive person

1495
01:20:53,694 --> 01:20:54,960
You invited too few people.

1496
01:20:56,175 --> 01:20:57,175
Nature comes without retreat.

1497
01:21:00,972 --> 01:21:02,744
Isn’t this less? Is that so?

1498
01:21:03,960 --> 01:21:05,967
Uh huh huh huh huh huh

1499
01:21:06,355 --> 01:21:07,355
your brother

1500
01:21:07,537 --> 01:21:08,537
Well, well, well

1501
01:21:09,533 --> 01:21:11,087
I burst out of a big hole.

1502
01:21:11,609 --> 01:21:14,259
My family is your niche. I am your niche.

1503
01:21:14,360 --> 01:21:15,119
he he he he he he

1504
01:21:15,121 --> 01:21:16,119
There is you, there is you.

1505
01:21:16,368 --> 01:21:17,368
listen

1506
01:21:18,190 --> 01:21:19,190
Isn't it? Yes

1507
01:21:24,980 --> 01:21:25,980
Yes or yes Yes or yes

1508
01:21:29,457 --> 01:21:30,457
That's very

1509
01:21:33,220 --> 01:21:34,220
Hi hi

1510
01:21:35,954 --> 01:21:36,954
It's him, it's him, it's him

1511
01:21:46,277 --> 01:21:47,277
A mist of rain and frost

1512
01:21:48,943 --> 01:21:49,943
There are also friends at the same time

1513
01:21:51,490 --> 01:21:52,490
Idon'tidon'ti

1514
01:21:53,381 --> 01:21:54,381
I'll come back tonight.

1515
01:22:14,256 --> 01:22:15,256
Why are you here?

1516
01:22:15,655 --> 01:22:16,871
Hope you didn't get discovered.

1517
01:22:17,815 --> 01:22:18,815
small inverse ratio

1518
01:22:19,268 --> 01:22:20,268
This is how he leaks

1519
01:22:20,769 --> 01:22:21,769
Behind the wall

1520
01:22:22,158 --> 01:22:23,158
It seems good

1521
01:22:23,828 --> 01:22:25,095
Is it very unmasculine? Yes

1522
01:22:26,158 --> 01:22:27,576
This is the only way to stop it.

1523
01:22:28,435 --> 01:22:30,342
Hahahahahaha

1524
01:22:32,913 --> 01:22:33,913
That one is with me

1525
01:22:34,516 --> 01:22:35,516
Yes, baby, yes

1526
01:22:36,069 --> 01:22:37,069
He is wearing it again

1527
01:22:37,570 --> 01:22:38,570
Do this.

1528
01:22:51,672 --> 01:22:52,988
We have one more thing to say

1529
01:22:54,372 --> 01:22:56,162
Listen, I am.

1530
01:22:58,546 --> 01:22:59,796
Then it's all still there

1531
01:23:03,069 --> 01:23:03,997
Still, still, still

1532
01:23:03,998 --> 01:23:04,997
Uh-huh

1533
01:23:05,583 --> 01:23:06,583
No Internet. No Internet now.

1534
01:23:06,770 --> 01:23:07,770
And children, and

1535
01:23:08,356 --> 01:23:09,356
there are many people

1536
01:23:09,420 --> 01:23:10,668
Let's give him a child

1537
01:23:12,609 --> 01:23:13,609
all assets in

1538
01:23:14,027 --> 01:23:15,242
This money is all mine.

1539
01:23:16,176 --> 01:23:17,609
It’s not that he doesn’t do it. It’s not that he doesn’t do it.

1540
01:23:19,112 --> 01:23:20,327
I'll talk about it I'll talk about it

1541
01:23:20,360 --> 01:23:21,542
It’s not like I can’t predict.

1542
01:23:21,895 --> 01:23:22,895
Yes buy one.

1543
01:23:23,110 --> 01:23:25,664
You can’t say in the future that I’m just afraid of young children.

1544
01:23:27,336 --> 01:23:28,600
I am I am I am I am

1545
01:23:28,904 --> 01:23:30,171
But yes, yes, but yes, no, but yes, yes

1546
01:23:30,743 --> 01:23:32,381
We are nothing but.

1547
01:23:32,618 --> 01:23:33,765
we feel me

1548
01:23:33,972 --> 01:23:35,104
Two more

1549
01:23:35,457 --> 01:23:36,457
婩婩

1550
01:23:39,542 --> 01:23:40,542
speak

1551
01:23:40,655 --> 01:23:41,871
Do you want it?

1552
01:23:45,824 --> 01:23:46,824
Another sister

1553
01:23:47,360 --> 01:23:48,360
Your position, your

1554
01:23:48,845 --> 01:23:49,823
my whole life.

1555
01:23:49,824 --> 01:23:51,055
We have to take steps frequently, we have to take steps frequently

1556
01:23:52,006 --> 01:23:53,440
A small or big case.

1557
01:23:53,813 --> 01:23:54,307
Thirst,thirst,

1558
01:23:54,309 --> 01:23:54,757
thirst,

1559
01:23:54,759 --> 01:23:55,854
Very very very very similar

1560
01:23:57,154 --> 01:24:02,440
It's not a failure. Yes, one hand has succeeded in one go.

1561
01:24:03,048 --> 01:24:04,048
No.

1562
01:24:04,770 --> 01:24:05,770
his identity

1563
01:24:06,524 --> 01:24:08,127
I think it's a thousand miles away.

1564
01:24:08,854 --> 01:24:09,865
I want to like you. I want to like you.

1565
01:24:09,972 --> 01:24:10,969
Find new recruits.

1566
01:24:10,970 --> 01:24:13,820
Iyell doesn't.

1567
01:24:13,871 --> 01:24:15,136
It's very, very good

1568
01:24:15,440 --> 01:24:16,823
Everyone just talked about it. everyone

1569
01:24:17,229 --> 01:24:19,512
I can't do it I can't do it I can't do it

1570
01:24:20,221 --> 01:24:21,277
your qualifications

1571
01:24:23,648 --> 01:24:24,643
If he doesn't take it, he won't

1572
01:24:24,644 --> 01:24:25,643
To forget things.

1573
01:24:26,094 --> 01:24:27,094
Good valerian cyanide

1574
01:24:28,748 --> 01:24:30,082
What version to invest in

1575
01:24:30,893 --> 01:24:31,893
But.

1576
01:24:32,006 --> 01:24:33,006
It's really true

1577
01:24:33,609 --> 01:24:34,609
God can get it, God can get it

1578
01:24:35,600 --> 01:24:36,613
Two styles, two styles

1579
01:24:36,989 --> 01:24:38,171
I told you

1580
01:24:38,744 --> 01:24:40,280
Oh, whatever,

1581
01:24:40,770 --> 01:24:42,407
Let's talk about me over the lake

1582
01:24:42,659 --> 01:24:43,841
What's your mission?

1583
01:24:44,229 --> 01:24:45,229
Just now

1584
01:24:59,529 --> 01:25:01,182
I jump to me, you jump to me

1585
01:25:01,875 --> 01:25:04,125
Are they that scary?

1586
01:25:05,559 --> 01:25:06,520
Think about it think about it

1587
01:25:06,521 --> 01:25:07,520
Most of them are out

1588
01:25:07,652 --> 01:25:11,550
People not only make songbird feeds, but also eat steamed food at a young age

1589
01:25:12,275 --> 01:25:15,876
Then what are you? You can always go home and I'll give it to him, but that's not possible yet. right.

1590
01:25:16,128 --> 01:25:18,828
But I don’t want to go home today.

1591
01:25:19,047 --> 01:25:20,047
Then be careful, then you are young

1592
01:25:20,448 --> 01:25:23,340
We just said that we are a place of our own.

1593
01:25:25,314 --> 01:25:26,314
Take a good look, take a good look

1594
01:25:26,984 --> 01:25:30,394
You seem to be ah, I am so big this day.

1595
01:25:33,470 --> 01:25:36,845
Did you know earlier? Did you know earlier? Did you know earlier?

1596
01:25:37,099 --> 01:25:38,099
Just think, just think

1597
01:25:38,871 --> 01:25:39,871
Just call me

1598
01:25:40,277 --> 01:25:43,623
You want to go to whichever bank you want, but you don’t want to go to whichever bank

1599
01:25:43,921 --> 01:25:44,884
Ha

1600
01:25:44,885 --> 01:25:45,884
Look like me.

1601
01:25:45,980 --> 01:25:46,980
Just think of a way

1602
01:25:48,770 --> 01:25:49,770
I think it's been cleaned up,

1603
01:25:50,256 --> 01:25:52,600
Welcome the liberation case and your little one

1604
01:25:52,988 --> 01:25:53,884
I I again

1605
01:25:53,885 --> 01:25:55,185
Yeah, yeah, yeah, yeah

1606
01:25:56,060 --> 01:25:57,060
your watch

1607
01:26:06,889 --> 01:26:07,889
it it it

1608
01:26:08,036 --> 01:26:09,639
We are in Pan Tianhua drama now.

1609
01:26:10,145 --> 01:26:12,912
Therefore, you also know that it is beneficial for your family to accompany me.

1610
01:26:13,047 --> 01:26:14,533
I just want my brother to help me.

1611
01:26:14,871 --> 01:26:16,631
Hey, nothing.

1612
01:26:16,748 --> 01:26:17,880
an environment, a kind of environment

1613
01:26:18,132 --> 01:26:20,056
Forget it, the weather is unlucky.

1614
01:26:20,934 --> 01:26:22,791
Okay, I'll hit you.

1615
01:26:23,347 --> 01:26:24,646
What's the point of adding less Kun?

1616
01:26:30,912 --> 01:26:32,769
Dad takes medicine.

1617
01:26:33,275 --> 01:26:34,275
What ceremony

1618
01:26:34,377 --> 01:26:35,377
Teacher painting.

1619
01:26:46,837 --> 01:26:49,064
I've missed several days.

1620
01:26:49,251 --> 01:26:50,650
I want to remember it for so long, I want to remember it for so long

1621
01:26:56,698 --> 01:26:57,698
What is administration for?

1622
01:26:58,604 --> 01:26:59,604
I don't laugh

1623
01:27:03,132 --> 01:27:04,483
Then I can sing my mother tongue

1624
01:27:08,702 --> 01:27:09,702
It doesn’t matter what you say, it’s all

1625
01:27:13,568 --> 01:27:14,984
What a big cow.

1626
01:27:15,828 --> 01:27:17,567
We are now in Saiwen.

1627
01:27:18,090 --> 01:27:19,090
do you know ok

1628
01:27:28,529 --> 01:27:29,627
You may have farted.

1629
01:27:30,588 --> 01:27:31,448
Peace of mind, peace of mind, peace of mind

1630
01:27:31,449 --> 01:27:32,448
One kind, right? One is

1631
01:27:32,917 --> 01:27:34,706
Where is your bubble?

1632
01:27:34,791 --> 01:27:36,173
But it's ok.

1633
01:27:37,277 --> 01:27:38,744
I'm different

1634
01:27:39,319 --> 01:27:40,319
I must go, I must go.

1635
01:27:40,500 --> 01:27:42,426
How can a guard be so bad?

1636
01:27:42,427 --> 01:27:43,774
While you are eating

1637
01:27:44,078 --> 01:27:45,078
He is talking about Wen, he is

1638
01:27:45,478 --> 01:27:46,817
That is conscious.

1639
01:27:48,386 --> 01:27:49,386
A bit full and not juicy

1640
01:27:52,082 --> 01:27:53,331
Laughter in Corinth

1641
01:27:53,769 --> 01:27:55,546
See if you know what you're not familiar with.

1642
01:27:56,356 --> 01:27:58,212
I have a good relationship with a girl like you.

1643
01:27:58,600 --> 01:28:01,518
I can do everything before and after us

1644
01:28:01,519 --> 01:28:04,193
I'll owe you if I tell you something

1645
01:28:05,036 --> 01:28:07,904
You don't have to eat a grain of wine, don't say where.

1646
01:28:08,175 --> 01:28:10,115
I'm not you, I'm not me, I'm not me

1647
01:28:19,622 --> 01:28:20,622
What are you here for?

1648
01:28:20,837 --> 01:28:22,293
It still makes everyone mess up.

1649
01:28:23,609 --> 01:28:24,774
I just came over to take a look.

1650
01:28:25,060 --> 01:28:26,310
The video is enlightening and enlightening you.

1651
01:28:26,529 --> 01:28:28,418
Stop getting angry at the scumbag who doesn't tolerate entertainment.

1652
01:28:28,791 --> 01:28:30,595
Who said I was angry because of him? Who said I was because

1653
01:28:31,208 --> 01:28:32,542
I promised him that it was all over.

1654
01:28:33,115 --> 01:28:34,314
is a worry you are a worry

1655
01:28:35,158 --> 01:28:36,507
What you absorb is what you absorb

1656
01:28:37,199 --> 01:28:38,199
Do the math, do the math, do the math.

1657
01:28:38,498 --> 01:28:39,498
Sensitive tube therapy

1658
01:28:41,137 --> 01:28:42,137
I like it

1659
01:28:42,436 --> 01:28:43,466
But I prefer it.

1660
01:28:44,596 --> 01:28:45,828
If you really like me, if you really like me

1661
01:28:46,082 --> 01:28:47,667
You won't play nice with your people.

1662
01:28:48,685 --> 01:28:49,631
purpose purpose purpose purpose

1663
01:28:49,632 --> 01:28:50,631
Just ask

1664
01:28:50,880 --> 01:28:52,500
OK, can you call me on your cell phone?

1665
01:28:53,039 --> 01:28:54,220
A little bit more. Well,

1666
01:28:54,524 --> 01:28:56,027
Just be in rhyme with others.

1667
01:28:56,904 --> 01:28:58,748
Look down on me for not coming to the book that day.

1668
01:29:00,251 --> 01:29:03,372
They set a trap for me. What are they going to do in order to prevent me from going too early?

1669
01:29:03,930 --> 01:29:05,498
Stop talking and cook.

1670
01:29:08,221 --> 01:29:10,043
You see, he can’t do it for a day.

1671
01:29:11,815 --> 01:29:12,815
Say, say, say, say, say

1672
01:29:13,503 --> 01:29:14,503
Then I believe in the Lord.

1673
01:29:17,171 --> 01:29:18,171
you like me

1674
01:29:18,368 --> 01:29:19,368
In fact, it is actually

1675
01:29:19,466 --> 01:29:20,867
You just keep avoiding me, right?

1676
01:29:21,626 --> 01:29:22,756
Because you think so, you can think so.

1677
01:29:23,583 --> 01:29:25,748
At a certain point, there will be a difference in seniority.

1678
01:29:26,644 --> 01:29:27,713
Because I like joy

1679
01:29:28,752 --> 01:29:29,752
Just because

1680
01:29:30,440 --> 01:29:31,503
No matter what success.

1681
01:29:31,756 --> 01:29:33,225
This is what we convey.

1682
01:29:33,685 --> 01:29:34,479
I am Dagu.

1683
01:29:34,480 --> 01:29:35,479
Go practice again.

1684
01:29:35,644 --> 01:29:36,208
Butinquicables,

1685
01:29:36,210 --> 01:29:37,208
butinquicables.

1686
01:29:39,490 --> 01:29:40,490
I can talk about it

1687
01:29:41,043 --> 01:29:42,043
Compare to what? Than

1688
01:29:43,631 --> 01:29:44,631
What does a certain society recommend?

1689
01:29:46,314 --> 01:29:47,314
Like to find friends

1690
01:29:47,900 --> 01:29:49,030
I want you to twitch because

1691
01:29:50,060 --> 01:29:51,394
You are talking about the truth.

1692
01:29:53,779 --> 01:29:56,344
Then we have different hearts now

1693
01:29:56,698 --> 01:29:57,895
Hug the pillow.

1694
01:30:14,884 --> 01:30:16,791
Sun Sun Sun Sun Sun Sun

1695
01:30:17,802 --> 01:30:18,899
Let's hear it

1696
01:30:18,972 --> 01:30:21,251
He found space from behind, but.

1697
01:30:26,938 --> 01:30:28,496
I have a flower boy, you say.

1698
01:30:28,868 --> 01:30:31,195
But there is shame when every girl.

1699
01:30:31,837 --> 01:30:32,884
I'll just give this to me.

1700
01:30:34,503 --> 01:30:35,583
Well, you tell me.

1701
01:30:36,023 --> 01:30:37,395
Ah, nothing happened.

1702
01:30:38,997 --> 01:30:39,997
It's okay, it's okay, it's okay

1703
01:30:41,360 --> 01:30:42,360
Damn, didn't you sleep?

1704
01:30:43,841 --> 01:30:44,841
Not on, not on, not on, not on

1705
01:30:46,800 --> 01:30:48,032
Mom has a long story short.

1706
01:30:49,516 --> 01:30:51,457
I know you like brother.

1707
01:30:51,947 --> 01:30:54,613
I also know that it is easy for you to live this life alone.

1708
01:30:55,141 --> 01:30:56,141
so so so so

1709
01:30:56,340 --> 01:30:57,893
I am willing to share

1710
01:30:58,921 --> 01:30:59,921
Oh oh

1711
01:31:00,136 --> 01:31:01,136
Mommy

1712
01:31:06,841 --> 01:31:07,770
Want to scream, want to scream

1713
01:31:07,771 --> 01:31:08,832
Enter the church. Enter the church.

1714
01:31:11,650 --> 01:31:12,680
Are you really okay? you really didn't

1715
01:31:13,024 --> 01:31:14,896
I'll be in the room right away with your ID.

1716
01:31:15,032 --> 01:31:16,212
Go up, go up, go up you

1717
01:31:30,259 --> 01:31:31,952
Well, how do you play with him?

1718
01:31:32,288 --> 01:31:33,288
Mix and match

1719
01:31:33,503 --> 01:31:37,537
Mom is very embarrassed now. If you have anything to say, just say it through the door.

1720
01:31:38,010 --> 01:31:39,578
Waiting for our mouths, mouths, mouths.

1721
01:31:39,720 --> 01:31:41,069
I'll give you an answer again.

1722
01:31:43,297 --> 01:31:44,444
I'll take your sister, I'll take you

1723
01:31:44,884 --> 01:31:49,041
In fact, what I want to say to you, I just told you on the phone.

1724
01:31:49,546 --> 01:31:51,099
I would like to be very high with you.

1725
01:31:53,512 --> 01:31:54,609
Ma thinks about it.

1726
01:31:55,386 --> 01:31:56,386
You go to bed first.

1727
01:31:57,038 --> 01:31:58,038
Themong,themong,

1728
01:31:58,125 --> 01:32:00,588
Why does your voice sound so weird?

1729
01:32:01,060 --> 01:32:02,060
Ahhh

1730
01:32:02,243 --> 01:32:04,503
It's okay, I'm too tired.

1731
01:32:04,722 --> 01:32:05,448
OOO

1732
01:32:05,449 --> 01:32:09,048
Oh, okay, then you have a good rest, I'll leave first.

1733
01:32:09,099 --> 01:32:10,099
Two two two two two two two two

1734
01:32:13,858 --> 01:32:14,858
Help you to be hungry

1735
01:32:15,225 --> 01:32:16,225
What do you think of me? i am

1736
01:32:23,414 --> 01:32:24,414
Who said he wanted to do it?

1737
01:32:24,533 --> 01:32:25,533
Any words today? There is a word today

1738
01:32:25,817 --> 01:32:27,672
If you have time, fall down and run.

1739
01:32:28,432 --> 01:32:30,507
I'll be teaching later in the evening, so of course I'm free.

1740
01:32:32,145 --> 01:32:33,145
Let’s fight against each other.

1741
01:32:33,394 --> 01:32:34,243
No, no, no, no

1742
01:32:34,244 --> 01:32:35,243
He is the company.

1743
01:32:35,288 --> 01:32:37,956
If he is here, how can I feel that you are coming, Elephant.

1744
01:32:38,563 --> 01:32:39,743
What about after I’m twenty?

1745
01:32:43,631 --> 01:32:44,631
sell for a penny

1746
01:32:45,065 --> 01:32:47,208
Are these stomachs reacting?

1747
01:32:48,643 --> 01:32:49,643
This kid.

1748
01:32:50,010 --> 01:32:51,010
Those three tables of wine?

1749
01:32:51,394 --> 01:32:52,631
My boyfriend is very infected

1750
01:32:54,268 --> 01:32:55,448
Pretty high-end.

1751
01:32:55,668 --> 01:32:56,668
That's too late, that's too late

1752
01:32:56,917 --> 01:32:58,047
And it's my child

1753
01:32:59,887 --> 01:33:00,887
hum

1754
01:33:00,972 --> 01:33:02,423
If I tell you that there is

1755
01:33:03,065 --> 01:33:04,871
Last time I could do it.

1756
01:33:05,427 --> 01:33:06,474
Various racing styles

1757
01:33:08,381 --> 01:33:09,394
you do my thing you

1758
01:33:09,685 --> 01:33:10,765
Xiaobei gave it to himself.

1759
01:33:11,323 --> 01:33:12,323
Let it out.

1760
01:33:12,588 --> 01:33:13,804
You quite like a domineering one

1761
01:33:14,123 --> 01:33:15,171
Of course.

1762
01:33:15,828 --> 01:33:17,871
I was trapped and picked up a bunch of people.

1763
01:33:18,090 --> 01:33:19,597
Then if you give birth to me, there will be no competition.

1764
01:33:21,960 --> 01:33:23,815
Today I am the sweetest.

1765
01:33:24,524 --> 01:33:25,587
Either me or me.

1766
01:33:25,891 --> 01:33:26,891
Ola. Ola.

1767
01:33:27,601 --> 01:33:29,036
Use insurance to do things at home.

1768
01:33:30,403 --> 01:33:31,403
Lots of dry eyes. Drought

1769
01:33:31,787 --> 01:33:33,052
It’s not Hunei in a small town, it’s not Hunei in a small town.

1770
01:33:33,795 --> 01:33:34,795
You want to make a nest of oil, right?

1771
01:33:36,972 --> 01:33:37,972
You just miss you

1772
01:33:38,221 --> 01:33:39,221
Isn’t it a source of infection?

1773
01:33:39,386 --> 01:33:43,030
I'm afraid it will be too late for you to have a baby.

1774
01:33:43,335 --> 01:33:44,347
let us see

1775
01:33:44,466 --> 01:33:47,644
How can I go back today? The burning lamp is the same as Wang Li's.

1776
01:33:49,685 --> 01:33:50,765
How can Kong eat it?

1777
01:33:51,119 --> 01:33:52,047
Who knows?

1778
01:33:52,048 --> 01:33:53,047
All big and small

1779
01:33:55,141 --> 01:33:58,112
My birth was filled with the sound of high dust

1780
01:33:58,381 --> 01:34:00,238
It turns out that this is where the name is passed on.

1781
01:34:02,685 --> 01:34:03,685
No.

1782
01:34:04,716 --> 01:34:06,284
Sometimes a year is very tiring.

1783
01:34:06,707 --> 01:34:08,327
I'm a wolf and can't support myself, so I support you from below.

1784
01:34:08,900 --> 01:34:09,900
Hippo Hill Walk.

1785
01:34:11,060 --> 01:34:12,060
Takeoneone.

1786
01:34:14,761 --> 01:34:15,605
Very very

1787
01:34:15,606 --> 01:34:16,605
I have just stated the original story.

1788
01:34:17,917 --> 01:34:21,494
If we wanted this gift, I wouldn't give it to your group.

1789
01:34:25,060 --> 01:34:26,060
No,no,no,no

1790
01:34:26,158 --> 01:34:27,524
How many people does he have?

1791
01:34:29,010 --> 01:34:30,747
Aren’t you going to go out for a massage?

1792
01:34:33,824 --> 01:34:34,824
Yes, yes, yes

1793
01:34:35,259 --> 01:34:36,694
I went out for a massage. I went out for a massage.

1794
01:34:37,234 --> 01:34:38,702
I don’t know that I talk to too many people.

1795
01:34:38,938 --> 01:34:41,087
I can only make a big show of my standards.

1796
01:34:41,728 --> 01:34:42,728
Ah, right,

1797
01:34:42,926 --> 01:34:43,926
Didn't you say that? Didn't you say that?

1798
01:34:44,023 --> 01:34:45,023
Sounds like us.

1799
01:34:45,338 --> 01:34:46,403
Volume code box? Volume

1800
01:34:46,487 --> 01:34:48,275
I said it's me, you take care of me.

1801
01:34:48,720 --> 01:34:50,609
I took him to Haihong Documents

1802
01:34:51,217 --> 01:34:53,529
Right, right now, I just hope it won’t last forever.

1803
01:34:54,947 --> 01:34:55,947
we want

1804
01:34:56,769 --> 01:34:57,769
Will

1805
01:34:57,989 --> 01:34:58,989
We all find a way, I

1806
01:34:59,509 --> 01:35:00,509
It's drying.

1807
01:35:01,128 --> 01:35:02,128
What's wrong?

1808
01:35:02,596 --> 01:35:04,503
Do you think I wear too little?

1809
01:35:04,791 --> 01:35:06,377
He is so isolated and a strong man, he is so

1810
01:35:08,880 --> 01:35:11,006
I am the massage back protector

1811
01:35:11,512 --> 01:35:12,474
Eat more and eat more

1812
01:35:12,475 --> 01:35:13,474
No way.

1813
01:35:13,858 --> 01:35:14,858
Give it to me, give it to me

1814
01:35:15,242 --> 01:35:16,242
No drama, no drama

1815
01:35:24,359 --> 01:35:28,118
This way I meet God

1816
01:35:28,119 --> 01:35:31,875
Do you still want to use the device?

1817
01:35:36,201 --> 01:35:37,280
Tou Jue Shulu

1818
01:35:39,947 --> 01:35:40,947
brother

1819
01:35:52,057 --> 01:35:53,057
what to do

1820
01:35:54,284 --> 01:35:55,752
It's been a few days since he disappeared.

1821
01:35:55,988 --> 01:35:58,368
You're right if people can't afford to smoke us

1822
01:36:00,359 --> 01:36:01,900
I'm just here to play with a gun

1823
01:36:02,273 --> 01:36:03,707
Stay at Wang Miao's place.

1824
01:36:04,060 --> 01:36:07,030
I'm going to do something just have what

1825
01:36:07,166 --> 01:36:08,065
What do we build?

1826
01:36:08,067 --> 01:36:09,065
what we build

1827
01:36:12,807 --> 01:36:14,850
I don’t know if it’s okay in this circle.

1828
01:36:15,390 --> 01:36:16,390
Recruit new souls,

1829
01:36:17,195 --> 01:36:19,011
A person who maintains must be

1830
01:36:19,429 --> 01:36:23,444
It's amazing. How long have you been with him?

1831
01:36:23,731 --> 01:36:24,711
Go scold me, go scold me

1832
01:36:24,712 --> 01:36:25,993
Are you on the grid?

1833
01:36:29,694 --> 01:36:31,364
good listener

1834
01:36:32,056 --> 01:36:34,030
Take care of the national division, dialect and division.

1835
01:36:34,891 --> 01:36:37,360
Brands that have suffered misfortunes can rely on normal times

1836
01:36:37,917 --> 01:36:38,917
I know I know I.

1837
01:36:39,082 --> 01:36:40,082
It's not appropriate.

1838
01:36:41,158 --> 01:36:42,542
Tell you to receive the award.

1839
01:36:43,149 --> 01:36:44,331
But the single stock is the main one.

1840
01:36:44,719 --> 01:36:45,934
Shouldn't there be no chance?

1841
01:36:45,972 --> 01:36:46,972
Humph is saying.

1842
01:36:47,525 --> 01:36:48,525
Ha Zi Ha Zi

1843
01:36:49,988 --> 01:36:51,019
my hand my hand.

1844
01:36:51,795 --> 01:36:55,479
But what does it mean to have your father fixate you?

1845
01:36:58,837 --> 01:37:00,271
I am your sweat.

1846
01:37:00,828 --> 01:37:02,381
Started touching.

1847
01:37:02,837 --> 01:37:03,837
He is very clear, he is very clear

1848
01:37:05,408 --> 01:37:06,408
Listen now

1849
01:37:06,791 --> 01:37:07,887
Just keep running, that is

1850
01:37:10,149 --> 01:37:15,436
I really want you to fuck me very special

1851
01:37:15,993 --> 01:37:17,259
Multiple rounds.

1852
01:37:17,275 --> 01:37:18,275
boys boys boys boys

1853
01:37:19,014 --> 01:37:20,043
Don't believe how we

1854
01:37:34,112 --> 01:37:35,112
The call is right for you

1855
01:37:48,275 --> 01:37:51,015
Ah, at least this one can be replaced by someone else

1856
01:37:51,319 --> 01:37:52,804
I just did it for you for half a day.

1857
01:37:53,427 --> 01:37:55,722
Do you think this person didn't find Fei Xiu?

1858
01:37:56,179 --> 01:37:58,344
Well, it seems like having a drink.

1859
01:37:59,609 --> 01:38:00,639
Mine.

1860
01:38:00,908 --> 01:38:01,908
Good, good, good, good

1861
01:38:07,581 --> 01:38:08,581
one sentence job

1862
01:38:17,509 --> 01:38:18,509
He is very pregnant

1863
01:38:19,719 --> 01:38:20,731
Just find a hand.

1864
01:38:21,524 --> 01:38:22,524
Nothing can be done, nothing can be done

1865
01:38:22,722 --> 01:38:23,904
This is something I can play with.

1866
01:38:24,394 --> 01:38:25,900
I really have a show to promote. I really know how to

1867
01:38:27,319 --> 01:38:29,225
That is to say, it is not indifferent.

1868
01:38:29,832 --> 01:38:30,878
At least you'll see a doctor.

1869
01:38:31,487 --> 01:38:32,533
Wang Yiken said. Wang Yiken said

1870
01:38:33,568 --> 01:38:34,568
Not very huggy

1871
01:38:34,765 --> 01:38:35,765
do you know

1872
01:38:35,997 --> 01:38:36,997
Of course when

1873
01:38:37,247 --> 01:38:38,247
喖喖

1874
01:38:41,145 --> 01:38:42,326
How many times can I go out to the maternity class?

1875
01:38:43,512 --> 01:38:44,609
You know I admire you

1876
01:38:45,707 --> 01:38:47,680
I don’t know the same.

1877
01:39:01,158 --> 01:39:05,765
Ah, why don't you do it? Can you do it in his natural state?

1878
01:39:08,331 --> 01:39:10,041
That’s how I know him.

1879
01:39:11,980 --> 01:39:13,095
I'll see if I have a chance first.

1880
01:39:14,850 --> 01:39:16,503
What I don't understand clearly is that I think

1881
01:39:17,634 --> 01:39:18,680
Not that strong.

1882
01:39:18,972 --> 01:39:19,862
Our next episode?

1883
01:39:19,863 --> 01:39:20,751
Our next episode?

1884
01:39:20,752 --> 01:39:21,751
Are we next episode?

1885
01:39:24,457 --> 01:39:25,958
He said, this is very old, and I listened.

1886
01:39:26,110 --> 01:39:27,073
Strong sword for you

1887
01:39:27,074 --> 01:39:28,395
You are me, send me, send me, send me, send me, send me, send me, send me

1888
01:39:28,833 --> 01:39:31,568
If you can't argue with others, then I'll give it to you.

1889
01:39:31,871 --> 01:39:32,871
What does security mean?

1890
01:39:38,896 --> 01:39:39,896
Let's talk about me first

1891
01:39:40,500 --> 01:39:41,462
These two are very good

1892
01:39:41,463 --> 01:39:46,496
Are we all friends who are not a kind of Taibao?

1893
01:39:48,082 --> 01:39:49,448
Three families, three families, three families, three families, three families

1894
01:39:49,719 --> 01:39:51,002
Is this what you are looking for?

1895
01:39:51,288 --> 01:39:52,975
That’s really good. It looks good. It looks good. It looks good. It looks good. It looks good.

1896
01:39:53,331 --> 01:39:58,483
The company called me just now, saying that there was a problem with our quotation, and we need to go to a certain company to see my main force.

1897
01:40:00,576 --> 01:40:01,470
Of course.

1898
01:40:01,471 --> 01:40:02,470
big job, job

1899
01:40:02,650 --> 01:40:04,496
When we name sex, it devours time.

1900
01:40:05,644 --> 01:40:06,893
Then up, up, up, up, up, up

1901
01:40:07,162 --> 01:40:08,680
There is no such thing as little hair.

1902
01:40:11,246 --> 01:40:13,462
I made the main decoction at home

1903
01:40:15,149 --> 01:40:16,212
Just play the song

1904
01:40:16,533 --> 01:40:17,533
Let the Spaniards go.

1905
01:40:19,149 --> 01:40:21,800
My brother, my brother, my brother, my brother

1906
01:40:22,985 --> 01:40:23,711
Look again, look again, look again

1907
01:40:23,712 --> 01:40:24,711
Bye bye bye

1908
01:40:31,277 --> 01:40:32,694
What did you just tell him?

1909
01:40:32,980 --> 01:40:34,735
Why is he so trusting of you?

1910
01:40:35,462 --> 01:40:38,078
Of course I promised him, but this seemed like a shame.

1911
01:40:39,636 --> 01:40:40,765
You really know he doesn't want it.

1912
01:40:41,744 --> 01:40:42,744
do him do him

1913
01:40:43,212 --> 01:40:44,212
What am I doing? me

1914
01:40:44,394 --> 01:40:45,390
It's a massage.

1915
01:40:45,391 --> 01:40:46,390
able to heal

1916
01:40:46,756 --> 01:40:47,899
Or steak or

1917
01:40:48,292 --> 01:40:49,292
interfere

1918
01:40:49,412 --> 01:40:50,509
Just go and it will be just right for his illness, just go and it will be just right

1919
01:40:50,880 --> 01:40:52,432
Let me cry three times together.

1920
01:40:52,735 --> 01:40:55,453
Do you know how tragic the ending of the film was?

1921
01:40:55,774 --> 01:40:56,774
Take it seriously.

1922
01:40:56,954 --> 01:40:57,954
They are all films, they are all films, they are all

1923
01:40:58,564 --> 01:40:59,475
His has changed, his has changed

1924
01:40:59,476 --> 01:41:00,353
I'm here I'm here

1925
01:41:00,354 --> 01:41:01,568
But you have to play um.

1926
01:41:01,770 --> 01:41:05,567
Come back, if you buy a few vitamin tablets, just say that I gave them to him.

1927
01:41:06,023 --> 01:41:07,445
There can be a self-limit of three.

1928
01:41:08,036 --> 01:41:09,036
Really fake.

1929
01:41:09,588 --> 01:41:11,192
What are you saying, can’t you even read it?

1930
01:41:11,411 --> 01:41:12,411
eh eh eh

1931
01:41:12,963 --> 01:41:14,533
Then of course I believe you. Then of course I believe you. Then me

1932
01:41:16,868 --> 01:41:21,019
Don’t leave the building, can we continue to tell others to tell the truth?

1933
01:41:21,338 --> 01:41:22,403
Okay, Ye ah, okay,

1934
01:41:32,752 --> 01:41:33,636
I want to do it.

1935
01:41:33,637 --> 01:41:35,896
Come here tonight.

1936
01:41:35,913 --> 01:41:36,926
Let's have fun here, we're

1937
01:41:39,659 --> 01:41:41,145
Okay, let's sleep tonight.

1938
01:41:42,653 --> 01:41:45,322
Understand that we are going to follow us tonight

1939
01:41:45,323 --> 01:41:47,546
Do you need to teach in a few classes?

1940
01:41:48,828 --> 01:41:50,921
If you have to eat again today, just beg and then go.

1941
01:41:51,737 --> 01:41:55,895
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

1942
01:41:56,765 --> 01:41:57,778
So, nothing

1943
01:41:58,283 --> 01:41:59,752
Feelings deepen.

1944
01:41:59,871 --> 01:42:01,681
Do you want to grow up peacefully through the classroom?

1945
01:42:02,340 --> 01:42:03,908
My former audience friend

1946
01:42:04,466 --> 01:42:06,659
Come forward, come forward, you call it

1947
01:42:07,216 --> 01:42:08,216
That's great.

1948
01:42:09,518 --> 01:42:11,948
I see you're hearing what I mean

1949
01:42:12,284 --> 01:42:13,284
How do I remember

1950
01:42:13,939 --> 01:42:15,643
Office work.

1951
01:42:19,716 --> 01:42:22,752
my check

1952
01:42:25,689 --> 01:42:26,689
Uh-huh

1953
01:42:30,976 --> 01:42:32,496
Proof, the stock you want.

1954
01:42:35,010 --> 01:42:36,010
It's you, it's you

1955
01:42:37,158 --> 01:42:38,273
I am I am I am me

1956
01:42:38,863 --> 01:42:44,938
Sir, we hate you tonight, what do you want to use?

1957
01:42:45,377 --> 01:42:46,377
What's going on?

1958
01:42:46,868 --> 01:42:47,373
Really?

1959
01:42:47,375 --> 01:42:47,948
Yes

1960
01:42:47,949 --> 01:42:48,948
Pay off the board, pay back

1961
01:42:49,162 --> 01:42:51,980
What does your little bitch suspect about taking the planet from you?

1962
01:42:53,802 --> 01:42:54,802
People's money, people's money

1963
01:42:56,137 --> 01:42:59,783
No matter how you watch a movie, he can never arrive, no.

1964
01:43:00,490 --> 01:43:02,162
Nothing was pinched by the guests.

1965
01:43:02,515 --> 01:43:03,515
Where to put it? put on

1966
01:43:03,668 --> 01:43:04,668
Hahaha

1967
01:43:05,188 --> 01:43:07,043
You really feel sorry for your old lover.

1968
01:43:07,685 --> 01:43:08,685
I tell you.

1969
01:43:08,867 --> 01:43:10,706
He is mine now

1970
01:43:10,891 --> 01:43:12,511
I asked him to just call me friends, I asked him to just call me a friend

1971
01:43:13,125 --> 01:43:14,288
I'm not looking for it.

1972
01:43:14,592 --> 01:43:15,757
First this.

1973
01:43:16,264 --> 01:43:17,512
Either way it's not great.

1974
01:43:18,795 --> 01:43:20,094
It's really cannibalistic.

1975
01:43:20,331 --> 01:43:21,427
Someone who accompanies you very much

1976
01:43:22,193 --> 01:43:25,095
He is now used to sleeping with thousands of people

1977
01:43:25,096 --> 01:43:27,997
Of course I don’t want to expose it to many people, you know?

1978
01:43:28,386 --> 01:43:29,386
called barking

1979
01:43:29,938 --> 01:43:31,462
As long as you don’t remember it first.

1980
01:43:32,221 --> 01:43:33,221
soon

1981
01:43:33,403 --> 01:43:34,403
One bite of sauce

1982
01:43:35,715 --> 01:43:37,672
He listened now.

1983
01:43:41,963 --> 01:43:42,963
you can go

1984
01:43:44,867 --> 01:43:46,520
What a description of you.

1985
01:43:47,988 --> 01:43:49,496
How many decades can you tell me?

1986
01:43:49,952 --> 01:43:51,606
You usually have a few jobs every day

1987
01:44:01,703 --> 01:44:02,703
Sister Lin Sister Lin

1988
01:44:03,255 --> 01:44:04,891
I only hate to harm you. I just feel disgusted

1989
01:44:05,212 --> 01:44:06,698
But those are all the work of Wuhao.

1990
01:44:06,972 --> 01:44:08,104
What's there soon?

1991
01:44:08,509 --> 01:44:09,509
Don't worry, don't worry

1992
01:44:09,572 --> 01:44:10,600
My sister-in-law will forgive you.

1993
01:44:10,887 --> 01:44:12,086
Where will I keep you this time?

1994
01:44:13,149 --> 01:44:14,149
Saved the gang

1995
01:44:14,179 --> 01:44:16,041
If you want to help me.

1996
01:44:16,125 --> 01:44:17,880
You want me to use it to serve you.

1997
01:44:19,011 --> 01:44:20,192
I want to be caught by you

1998
01:44:20,832 --> 01:44:22,268
They might punish me. they may

1999
01:44:24,038 --> 01:44:25,038
I just told them.

2000
01:44:25,158 --> 01:44:26,390
You can't.

2001
01:44:26,880 --> 01:44:27,880
If you were seven.

2002
01:44:28,988 --> 01:44:30,711
I will definitely be punished even more severely.

2003
01:44:31,030 --> 01:44:32,030
Then let me help you

2004
01:44:33,478 --> 01:44:35,204
Background sister, listen to me first.

2005
01:44:35,256 --> 01:44:36,353
I'm sorry for you, I'm sorry for you.

2006
01:44:37,011 --> 01:44:38,377
But I don’t regret it, Ah Guo, you.

2007
01:44:38,884 --> 01:44:40,251
If you don't dislike me.

2008
01:44:40,791 --> 01:44:41,938
Just do it here once.

2009
01:44:42,601 --> 01:44:43,601
then then then then then

2010
01:44:43,733 --> 01:44:45,841
I will leave this sad time right away, yes yes yes yes yes yes

2011
01:44:47,208 --> 01:44:48,208
It’s really Aixin’s

2012
01:44:48,559 --> 01:44:49,559
This is so funny.

2013
01:44:53,019 --> 01:44:54,019
That's good.

2014
01:44:59,483 --> 01:45:01,193
How do they show off when they sing?

2015
01:45:02,627 --> 01:45:04,765
Isn’t this something good-looking?

2016
01:45:04,766 --> 01:45:06,904
It's not that good. I, this, I

2017
01:45:06,905 --> 01:45:09,090
Come on, kid, hurry up.

2018
01:45:16,166 --> 01:45:17,769
You said I was innocent.

2019
01:45:17,786 --> 01:45:19,243
Is this what you said?

2020
01:45:20,204 --> 01:45:21,217
you didn't follow me

2021
01:45:21,672 --> 01:45:22,672
Infinity is gone.

2022
01:45:23,108 --> 01:45:23,934
Then like this um like this

2023
01:45:23,935 --> 01:45:25,055
Hmm hmm hmm

2024
01:45:31,078 --> 01:45:32,078
A kind of stuck there

2025
01:45:32,479 --> 01:45:33,479
You kneel down, it feels good to kneel down

2026
01:45:33,694 --> 01:45:34,722
You didn't add aunt.

2027
01:45:35,229 --> 01:45:36,229
Take the opportunity.

2028
01:45:36,461 --> 01:45:37,461
Bullying here

2029
01:45:37,479 --> 01:45:38,479
What what

2030
01:45:38,677 --> 01:45:43,251
You didn't welcome me, you didn't welcome your own prince.

2031
01:45:44,515 --> 01:45:45,934
I told him the better, the better.

2032
01:45:46,581 --> 01:45:49,887
But let’s talk about it with the milk

2033
01:45:50,108 --> 01:45:52,706
You see, he is a young woman.

2034
01:45:53,600 --> 01:45:55,073
You want me, you want me, you want me

2035
01:45:57,251 --> 01:45:59,192
You're right, I'll drink first.

2036
01:45:59,427 --> 01:46:00,711
I just intervened.

2037
01:46:01,166 --> 01:46:02,166
True to the original True to the original

2038
01:46:02,363 --> 01:46:03,546
You don't say.

2039
01:46:04,800 --> 01:46:05,800
Oops, yes

2040
01:46:07,921 --> 01:46:08,951
empirical, empirical, empirical

2041
01:46:09,305 --> 01:46:10,926
Then you want him again.

2042
01:46:15,807 --> 01:46:16,735
introduction introduction introduction

2043
01:46:16,737 --> 01:46:17,917
new west coast new new coast

2044
01:46:22,748 --> 01:46:25,331
Actually I went to Mount Buddha's Hand.

2045
01:46:25,618 --> 01:46:26,618
More.

2046
01:46:40,091 --> 01:46:42,876
I didn’t expect that I could make a choice by removing the flavor.

2047
01:46:44,073 --> 01:46:45,507
You are such a beautiful little fairy. You are really

2048
01:46:47,347 --> 01:46:48,563
Do you feel like going to Meiqing Aying?

2049
01:46:49,884 --> 01:46:51,672
Who else do I always feel like I'm almost there.

2050
01:46:52,043 --> 01:46:53,900
Whose hand are you waiting for? Don’t use your strength. Whose hand are you waiting for?

2051
01:46:56,279 --> 01:46:57,023
Say it again, say it again.

2052
01:46:57,024 --> 01:46:58,023
My third wife.

2053
01:46:58,091 --> 01:46:59,091
All were rescued

2054
01:46:59,288 --> 01:47:00,288
Even if you come back, even if you come back

2055
01:47:00,503 --> 01:47:01,503
Very similar

2056
01:47:02,123 --> 01:47:03,305
If you give it up, forget it

2057
01:47:03,542 --> 01:47:04,542
Then me that me.

2058
01:47:04,587 --> 01:47:05,587
Seven kinds of flowers.

2059
01:47:11,259 --> 01:47:13,791
This is a native of Suzhou who plays the biggest home stadium in the city.

2060
01:47:14,060 --> 01:47:15,060
always always

2061
01:47:16,057 --> 01:47:21,559
It turns out that you are what Wan said, a spiritual hero with a holy hand.

2062
01:47:21,811 --> 01:47:24,073
Sure enough, it's a boy born from a bear.

2063
01:47:24,636 --> 01:47:25,636
Actually the process.

2064
01:47:26,019 --> 01:47:27,019
Where are the beast hands?

2065
01:47:27,082 --> 01:47:29,023
The little doctor probably has some white-collar skills that others don’t have.

2066
01:47:32,921 --> 01:47:37,837
Whether you have a pair of holy hands or not is not something you can say later, nor is it my decision.

2067
01:47:37,871 --> 01:47:39,778
It's not up to you.

2068
01:47:40,807 --> 01:47:41,807
Play for two

2069
01:47:42,484 --> 01:47:44,863
That's ok, I can start playing with it.

2070
01:47:48,154 --> 01:47:51,494
The 665 lead brother is here for you.

2071
01:47:52,935 --> 01:47:53,997
Hahahaha

2072
01:47:54,572 --> 01:47:56,192
Brother Lin is indeed great, Brother Lin is indeed

2073
01:47:56,427 --> 01:47:58,453
It seems that what NetEase said is true.

2074
01:47:58,926 --> 01:47:59,926
Since this is the case, since

2075
01:48:00,427 --> 01:48:02,779
You can come to work in my casino tomorrow.

2076
01:48:03,082 --> 01:48:04,082
I believe I believe.

2077
01:48:04,162 --> 01:48:08,060
You will definitely achieve great things with your holy hands.

2078
01:48:08,550 --> 01:48:10,041
Then write more about it. Um.

2079
01:48:10,310 --> 01:48:11,310
I write to remember.

2080
01:48:14,192 --> 01:48:15,192
What's going on? This is

2081
01:48:16,604 --> 01:48:17,634
I won’t explain it to you again.

2082
01:48:19,429 --> 01:48:20,356
I haven’t written a thank you poem yet.

2083
01:48:20,358 --> 01:48:21,356
I've been to my application

2084
01:48:23,394 --> 01:48:24,394
卍夜卍夜

2085
01:48:24,643 --> 01:48:30,319
It seems that you, Brother Lin, are a romantic young man. Hahahahahaha.

2086
01:48:32,934 --> 01:48:37,041
Where have you gone, you bastard? This leek came back and said that he had asked for it.

2087
01:48:37,479 --> 01:48:38,479
What are you lying to?

2088
01:48:39,555 --> 01:48:40,752
You're right, because it's on your neck

2089
01:48:41,310 --> 01:48:43,453
Sure enough, nothing can be hidden from my mother's influence.

2090
01:48:44,567 --> 01:48:45,698
Actually, actually, actually, actually, actually

2091
01:48:45,804 --> 01:48:47,356
In fact, you used your brother to act in battle

2092
01:48:47,980 --> 01:48:48,876
good good bad

2093
01:48:48,877 --> 01:48:51,288
Oh, my God, don't be impatient.

2094
01:48:52,064 --> 01:48:55,243
I said that I am willing to share Brother Yongjue with you.

2095
01:48:55,648 --> 01:48:58,128
And according to your appearance, I haven’t walked through it.

2096
01:49:00,963 --> 01:49:03,140
You refuse to talk about this kind of topic.

2097
01:49:03,568 --> 01:49:05,137
You have to be more proactive.

2098
01:49:05,356 --> 01:49:07,871
What's wrong with men before women? woman.

2099
01:49:08,006 --> 01:49:12,023
Just wanted to ask you a lot of women singing on Founders Day.

2100
01:49:12,140 --> 01:49:15,403
Meow, if you don't hold on tight, you could run away with another woman.

2101
01:49:18,372 --> 01:49:19,739
You become anxious as soon as you say it.

2102
01:49:20,567 --> 01:49:25,837
You're right. You can't stand in front of outsiders without water. Your feelings are mine, right?

2103
01:49:25,904 --> 01:49:28,689
I've already taken advantage of the first half and the second half.

2104
01:49:28,791 --> 01:49:29,791
I'll cross you, I'll cross you

2105
01:49:30,259 --> 01:49:31,310
That's dead, them.

2106
01:49:31,783 --> 01:49:33,132
I went to the government.

2107
01:49:33,353 --> 01:49:34,416
Very good

2108
01:49:43,618 --> 01:49:44,618
That house that house.

2109
01:49:44,815 --> 01:49:45,815
What is not you?

2110
01:49:47,567 --> 01:49:50,137
It's true that you just paid so much.

2111
01:49:50,475 --> 01:49:51,757
Add a warm, add a warm, add a warm, add

2112
01:49:52,331 --> 01:49:53,331
Ask and ask

2113
01:49:53,427 --> 01:49:54,559
What is that like for you?

2114
01:49:54,878 --> 01:49:55,878
Call it a good intention.

2115
01:49:56,179 --> 01:49:57,179
dad

2116
01:49:57,207 --> 01:49:58,207
I won’t think about it, I won’t think about it, I won’t

2117
01:50:00,908 --> 01:50:01,908
Little fox.

2118
01:50:02,039 --> 01:50:03,103
You think about it.

2119
01:50:03,271 --> 01:50:04,487
You have so little day left.

2120
01:50:05,060 --> 01:50:06,060
This, this, this, this

2121
01:50:06,158 --> 01:50:08,440
Dad doesn't like people like this.

2122
01:50:09,841 --> 01:50:10,841
our people our people

2123
01:50:11,175 --> 01:50:13,503
I can't figure it out, just now.

2124
01:50:13,891 --> 01:50:15,563
Dad should hurry up. That dad

2125
01:50:16,108 --> 01:50:17,813
Even if you can’t hold me

2126
01:50:19,685 --> 01:50:20,685
That's right, that's right

2127
01:50:21,407 --> 01:50:25,041
Well, do all werewolves like exciting places?

2128
01:50:25,529 --> 01:50:26,529
here here here here this

2129
01:50:26,948 --> 01:50:27,948
Is it enough to eat?

2130
01:50:29,039 --> 01:50:30,039
Unexpected.

2131
01:50:30,390 --> 01:50:31,418
A hole appeared. A hole

2132
01:50:32,246 --> 01:50:33,246
Not very loving

2133
01:50:34,395 --> 01:50:35,408
People talk. People talk. People talk. people

2134
01:50:46,635 --> 01:50:48,592
The boss wants it so much.

2135
01:51:11,305 --> 01:51:12,305
The one who plays well.

2136
01:51:12,488 --> 01:51:13,488
Wow, it's mine,

2137
01:51:16,943 --> 01:51:18,359
was eaten. was eaten. was eaten.

2138
01:51:18,972 --> 01:51:21,792
What about doctor? I'll pass on my affairs to others.

2139
01:51:21,793 --> 01:51:25,082
Love is another kind of pain of not losing weight

2140
01:51:25,351 --> 01:51:26,351
Take good care of yourself.

2141
01:51:27,207 --> 01:51:28,884
How can you do this?

2142
01:51:29,238 --> 01:51:30,841
You are very powerful, you are very

2143
01:51:31,229 --> 01:51:32,229
Talk about great achievements

2144
01:51:33,947 --> 01:51:35,837
What's the sound? What's the sound?

2145
01:51:38,779 --> 01:51:44,179
Then the two people's sins and misunderstandings should be blamed on others

2146
01:51:44,398 --> 01:51:46,041
Do I want to?

2147
01:51:50,192 --> 01:51:52,283
I think about it I think about it I think about it I think about it

2148
01:51:52,639 --> 01:51:53,639
What is it called?

2149
01:51:57,268 --> 01:51:58,268
whole whole

2150
01:52:01,132 --> 01:52:02,132
Sit to your heart's content.

2151
01:52:05,069 --> 01:52:06,069
What money?

2152
01:52:07,500 --> 01:52:08,500
I'm calling me me

2153
01:52:09,440 --> 01:52:10,440
Very clean

2154
01:52:10,570 --> 01:52:11,570
You don’t even have any hands. You don’t have any hands.

2155
01:52:14,644 --> 01:52:15,644
I do things I do things

2156
01:52:15,774 --> 01:52:16,774
Do the math but do the math

2157
01:52:21,972 --> 01:52:22,972
you you you you

2158
01:52:23,779 --> 01:52:24,779
Not bright, brother not

2159
01:52:25,500 --> 01:52:26,500
any any any any

2160
01:52:26,563 --> 01:52:27,563
Yes, there, there, there, there

2161
01:52:27,592 --> 01:52:29,414
I'll ask him to deliver the documents.

2162
01:52:30,484 --> 01:52:31,484
Song Buddha.

2163
01:52:31,985 --> 01:52:33,353
Life was poor, so I came to give birth

2164
01:52:33,960 --> 01:52:35,394
What if I am a three-year-old child?

2165
01:52:35,900 --> 01:52:36,900
Get a good store Get a good store

2166
01:52:37,064 --> 01:52:38,448
Didn't you make an appointment for a massage?

2167
01:52:38,719 --> 01:52:39,719
What are you doing if you have nothing to do?

2168
01:52:40,141 --> 01:52:41,154
What else is not next door?

2169
01:52:41,677 --> 01:52:42,677
I passed.

2170
01:52:42,689 --> 01:52:44,006
No one can do it through me

2171
01:52:50,761 --> 01:52:51,761
once, once, once

2172
01:52:52,685 --> 01:52:53,685
The case is correct

2173
01:52:54,490 --> 01:52:55,841
Why don't you do it?

2174
01:52:57,190 --> 01:52:58,377
Mom, give it to my brother

2175
01:52:59,002 --> 01:53:00,251
I said, why are you running here?

2176
01:53:01,364 --> 01:53:03,338
I'd rather have a better source of scares.

2177
01:53:04,182 --> 01:53:06,630
That your home is.

2178
01:53:06,972 --> 01:53:08,069
My backend.

2179
01:53:08,305 --> 01:53:09,810
I want to do it first I want to do it first

2180
01:53:10,112 --> 01:53:11,112
Just the lower left.

2181
01:53:13,487 --> 01:53:14,487
head, head, head

2182
01:53:14,871 --> 01:53:15,917
We are also us

2183
01:53:16,293 --> 01:53:17,293
Very outrageous

2184
01:53:18,048 --> 01:53:18,453
Wow!

2185
01:53:18,454 --> 01:53:19,453
Wow!

2186
01:53:20,900 --> 01:53:21,997
Do you have a particularly loud one? Do you have one?

2187
01:53:22,604 --> 01:53:23,854
Who am I betting on?

2188
01:53:24,394 --> 01:53:25,479
Selling fake medicine.

2189
01:53:25,581 --> 01:53:26,677
I bought someone and stole it.

2190
01:53:33,989 --> 01:53:34,989
another

2191
01:53:37,787 --> 01:53:38,787
I was born like this, I

2192
01:53:41,145 --> 01:53:43,225
Xiaohu, what kind of pig pedal is this? It belongs to both of us.

2193
01:53:43,512 --> 01:53:44,694
I'm talking about breaking the law.

2194
01:53:46,770 --> 01:53:47,680
Go and go

2195
01:53:47,681 --> 01:53:48,680
It's called Dharma.

2196
01:53:58,739 --> 01:53:59,739
No, no, no, no

2197
01:54:02,154 --> 01:54:03,149
That's scary

2198
01:54:03,150 --> 01:54:04,854
Ha, you didn’t want to repay the trade, right?

2199
01:54:05,140 --> 01:54:07,655
And there is a beautiful woman in Dongduo Liuliuyuan.

2200
01:54:10,969 --> 01:54:11,969
eat eat eat

2201
01:54:12,099 --> 01:54:13,099
Be interested in him.

2202
01:54:14,579 --> 01:54:15,895
Read more what you say.

2203
01:54:16,251 --> 01:54:17,802
She is just your daughter.

2204
01:54:18,242 --> 01:54:19,242
I'm so delicious.

2205
01:54:23,006 --> 01:54:24,006
Just let you see

2206
01:54:25,199 --> 01:54:26,199
He is your disease.

2207
01:54:26,887 --> 01:54:27,887
If it's a small touch, it's small

2208
01:54:30,065 --> 01:54:31,065
Chop it

2209
01:54:31,195 --> 01:54:32,259
The boss looked at it.

2210
01:54:33,372 --> 01:54:34,756
He can go over and stay with him.

2211
01:54:35,515 --> 01:54:36,515
Han looks at Han like this, Han looks at Han like this

2212
01:54:38,559 --> 01:54:39,605
That little thing is not wrong.

2213
01:54:41,292 --> 01:54:42,643
Let’s pray to God tonight.

2214
01:54:43,149 --> 01:54:44,871
What is meant by reversal?

2215
01:54:49,787 --> 01:54:51,288
That's a very heavy direction, that's

2216
01:54:51,912 --> 01:54:55,162
Okay, come on, come on, let’s meet for the first time. Let’s hear it. Let’s hear it.

2217
01:54:55,664 --> 01:54:57,757
I'm embarrassed to leave late, I don't know how to drink.

2218
01:55:06,284 --> 01:55:08,765
Isn't it cute that you have me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

2219
01:55:09,457 --> 01:55:12,158
What I mean is that he is a nuclear phoenix today.

2220
01:55:12,444 --> 01:55:16,533
It’s okay for me if I have no money left

2221
01:55:19,587 --> 01:55:20,587
every day every day

2222
01:55:23,609 --> 01:55:24,609
That's it.

2223
01:55:25,043 --> 01:55:26,731
Don't think about those nonsense.

2224
01:55:27,188 --> 01:55:28,622
Only half done.

2225
01:55:28,926 --> 01:55:30,259
People haven't remembered it yet.

2226
01:55:31,243 --> 01:55:32,243
No, no, no, no

2227
01:55:32,677 --> 01:55:33,876
But it's not on my body.

2228
01:55:34,179 --> 01:55:37,082
Can dad just bear to let others talk about his family?

2229
01:55:38,279 --> 01:55:39,076
Yes?

2230
01:55:39,077 --> 01:55:40,668
It's very simple, it's a poem

2231
01:55:41,052 --> 01:55:42,052
Unexpectedly.

2232
01:55:42,403 --> 01:55:43,403
Come one at a time.

2233
01:55:43,668 --> 01:55:45,288
I'll just say one thing, I'll say haha.

2234
01:55:45,694 --> 01:55:48,578
How dare you dare to challenge a tiger in front of your father?

2235
01:55:49,125 --> 01:55:50,525
It will be an adult family.

2236
01:55:50,813 --> 01:55:52,871
I am just a poor little parent.

2237
01:55:53,192 --> 01:55:54,863
Yes, Avalinsi.

2238
01:55:56,331 --> 01:55:57,331
I can’t finish today’s story

2239
01:55:57,804 --> 01:56:00,622
Is it possible that there is already Baibai Shengxun?

2240
01:56:02,512 --> 01:56:03,512
The range, right?

2241
01:56:03,778 --> 01:56:04,778
call it chemical process

2242
01:56:05,398 --> 01:56:07,041
But save it.

2243
01:56:16,293 --> 01:56:17,408
Are you satisfied?

2244
01:56:27,319 --> 01:56:28,319
I'm bored

2245
01:56:28,399 --> 01:56:29,479
Because he ate everything.

2246
01:56:39,559 --> 01:56:41,027
This is lustful and comprehensive.

2247
01:56:42,342 --> 01:56:43,342
Still have face

2248
01:56:44,288 --> 01:56:45,288
someone else

2249
01:56:45,520 --> 01:56:46,685
Your sister?

2250
01:56:46,686 --> 01:56:49,335
Your more you really listen to watch me.

2251
01:56:49,655 --> 01:56:50,802
It's not us who do the dangerous thing

2252
01:56:51,359 --> 01:56:52,359
Hey, hey

2253
01:56:53,340 --> 01:56:54,340
Very heavy burden

2254
01:56:57,507 --> 01:56:59,583
Even when understood

2255
01:57:00,038 --> 01:57:01,073
I haven't charged it to the end

2256
01:57:02,104 --> 01:57:03,353
NetEase Conditions NetEase Conditions NetEase

2257
01:57:03,453 --> 01:57:05,648
He can no longer drink at the bar.

2258
01:57:07,823 --> 01:57:08,823
All drank, all drank

2259
01:57:10,462 --> 01:57:11,462
It's okay not to drink.

2260
01:57:12,167 --> 01:57:13,179
I feel so hot.

2261
01:57:13,735 --> 01:57:14,735
Oops

2262
01:57:15,036 --> 01:57:16,036
Right in the middle, right in the middle, right in the middle

2263
01:57:21,943 --> 01:57:24,490
Smile again, go ahead.

2264
01:57:25,030 --> 01:57:26,488
No, no, no, what's wrong? No,

2265
01:57:26,489 --> 01:57:27,488
No,

2266
01:57:29,121 --> 01:57:30,121
good

2267
01:57:38,002 --> 01:57:39,268
I'm angry, I won't look.

2268
01:57:40,668 --> 01:57:41,668
Just in Taiwan, just

2269
01:57:41,967 --> 01:57:44,702
They introduced me to the Festival of Holy Hands.

2270
01:57:44,971 --> 01:57:45,971
The boss is on the street

2271
01:57:48,353 --> 01:57:50,411
Uh, you go first. Well, yes.

2272
01:57:51,659 --> 01:57:53,195
Get your hands on Silver Festival Get your hands on Silver Festival Get your hands on Silver Festival

2273
01:57:55,716 --> 01:57:58,095
Where is the dog here? You want to trap the owner of my city?

2274
01:57:59,731 --> 01:58:02,010
Small door, small door, small door, small door, small door, small door

2275
01:58:08,158 --> 01:58:09,220
Mom is here to mobilize.

2276
01:58:09,423 --> 01:58:10,423
You changed it like this, you changed it like this

2277
01:58:10,672 --> 01:58:11,769
Hey hey hey

2278
01:58:12,158 --> 01:58:13,310
Come on, come on, come on

2279
01:58:13,462 --> 01:58:14,462
over there over there over there

2280
01:58:15,403 --> 01:58:16,403
Yes do it

2281
01:58:17,310 --> 01:58:18,310
No of course no of course no of course

2282
01:58:19,672 --> 01:58:21,309
Mom, some of yours, right?

2283
01:58:36,676 --> 01:58:37,676
One kind of that kind of thing.

2284
01:58:39,461 --> 01:58:40,564
Are you sitting here?

2285
01:58:41,592 --> 01:58:43,568
Do you still want to make a fortune?

2286
01:58:44,832 --> 01:58:46,368
Nongzui hi Nongzui hi

2287
01:58:47,078 --> 01:58:48,698
Brother, tradition.

2288
01:58:51,048 --> 01:58:52,048
Keep calling.

2289
01:58:55,115 --> 01:58:56,115
You have it in your hand, you have it in your hand, you have it in your hand

2290
01:59:04,268 --> 01:59:07,041
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh

2291
01:59:07,225 --> 01:59:08,225
Listen to it

2292
01:59:08,475 --> 01:59:09,639
We can't do it.

2293
01:59:09,807 --> 01:59:11,056
There are only a few of you.

2294
01:59:11,546 --> 01:59:12,546
Oh oh oh

2295
01:59:12,743 --> 01:59:13,743
Older, older

2296
01:59:13,975 --> 01:59:16,395
It's time for this young man to step aside.

2297
01:59:16,597 --> 01:59:17,597
Lao Qi

2298
01:59:18,099 --> 01:59:19,099
This won't work, this won't work.

2299
01:59:20,411 --> 01:59:21,411
You don’t want me, you don’t want me

2300
01:59:23,634 --> 01:59:24,634
I was the one who killed the donkey

2301
01:59:25,057 --> 01:59:26,057
My money.

2302
01:59:26,492 --> 01:59:28,583
But it is a series of professors.

2303
01:59:29,006 --> 01:59:31,487
If it's a boy, it doesn't matter. If it's a boy, it doesn't matter.

2304
01:59:32,381 --> 01:59:33,381
This can be tiring.

2305
01:59:34,293 --> 01:59:37,734
Being obedient does cost us a lot.

2306
01:59:37,735 --> 01:59:41,172
And be sensitive to the rules of the so-called money road

2307
01:59:41,173 --> 01:59:44,613
If you equip your own law firm, we will recommend it.

2308
01:59:44,614 --> 01:59:48,338
Come to a new place and let us do it again

2309
01:59:54,622 --> 01:59:55,622
Harmful again

2310
01:59:57,795 --> 01:59:58,795
It’s all here, it’s all here,

2311
02:00:02,525 --> 02:00:03,537
So what do you think?

2312
02:00:05,377 --> 02:00:06,377
I'm in the moment, I'm in the moment,

2313
02:00:09,484 --> 02:00:11,440
One family, I speak two languages.

2314
02:00:11,744 --> 02:00:13,635
What? Zero shoes wolf lie.

2315
02:00:13,988 --> 02:00:18,377
This one is very prosperous and has been fed. Whether there are any details, it is directly his feeding.

2316
02:00:19,597 --> 02:00:20,597
WeChat can only use WeChat

2317
02:00:20,948 --> 02:00:23,779
Thank you very much, but the ones I entered are still

2318
02:00:23,780 --> 02:00:26,609
Do you want to say that this website is still a practitioner?

2319
02:00:26,610 --> 02:00:28,969
When people want quick money, quick money

2320
02:00:29,677 --> 02:00:37,546
Okay, wait until you change your mind and come to me to say goodbye. You're not leaving yet.

2321
02:00:42,997 --> 02:00:44,179
You really are on vacation, you really

2322
02:00:49,516 --> 02:00:52,176
Hi beauty, come to Su Ying and satisfy you

2323
02:00:52,177 --> 02:00:54,836
Did you really take it? Did you borrow it? Hey you

2324
02:00:54,837 --> 02:00:58,381
Doesn’t it cost money to see what’s in this bowl? Oh my brother

2325
02:00:58,416 --> 02:01:00,220
You are a human being and you are no longer a drag.

2326
02:01:01,908 --> 02:01:02,887
Miss Miss Little

2327
02:01:02,889 --> 02:01:05,069
Originally, we were the ones who let you go.

2328
02:01:05,627 --> 02:01:08,967
You don’t want a wife, I know where this wife is.

2329
02:01:09,423 --> 02:01:12,578
If the boss and guests can do it, why should I still ask us to do it? Miss, you'd better eat first.

2330
02:01:13,006 --> 02:01:15,403
Yeah, you just need the brackets and we're good.

2331
02:01:17,091 --> 02:01:18,930
Look at them little.

2332
02:01:19,739 --> 02:01:20,739
Husband.

